Эта запись была опубликована на стене группы "Литературная газета" 2020-03-21 11:28:39.

Посмотреть все записи на стене

Литературная газета
2020-03-21 11:28:39
О ВОЙНЕ — НА ИДИШ Псой Короленко выступил в Париже «Рукописи не горят!» – знаменитые слова классика неизбежно приходили на ум на парижском концерте-лекции «Герои, поющие на идиш: забытая музыка Второй мировой войны». «Наша цель – познакомить мир с песнями, которые слагали евреи – мученики и герои, солдаты, партизаны, беженцы, узники гетто и нацистских застенков, – сказал во вступительном слове руководитель Центра Константин Волков. – Этот концерт – часть масштабного проекта «Путь к Победе: советские евреи во Второй мировой войне». Собрание еврейского фольклора времен войны создавалось Моисеем Береговским. В 1945-1946 годах он разыскивал немногих оставшихся в живых узников гетто и лагерей. Удалось записать около семидесяти песен, созданных и звучавших в среде обреченных на смерть. Ученый планировал издать пятитомный сборник этой «поэзии из-под глыб». Увы, идея не была воплощена: исследователя ждал арест. В 1950-м, в разгар «кампании по борьбе с космополитизмом», Береговского осудили на 10 лет лагерей. А его записи были конфискованы и, как казалось, утрачены. И все же воистину рукописи не горят. В начале нулевых случилось чудо! Песни на идиш обрели второе рождение. В запасниках Национальной библиотеки Украины им. Вернадского отыскались тексты, уцелевшие во времена сталинских чисток. Обнаружила их историк Анна Штерншис, профессор Университета Торонто. Она и выступила с лекцией перед парижской публикой. Концерт сопровождался уникальными документальными кадрами. На экране сменяли друг друга ветхие, пожелтевшие листки с полустертым древнееврейским алфавитом... Полностью статья Киры Сапгир ↓↓↓ https://lgz.ru/neformat/o-voyne-na-idish/


rss Читать все сообщения группы "Литературная газета" вконтакте в RSS