Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2022-06-03 20:25:10.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2022-06-03 20:25:10
ДОКТОР В ОКСФОРДЕ 3 июня 1972 г. Толкин получил почётную степень доктора литературы (D. Litt., Doctor of Letters) от Оксфордского университета. По словам исследовательницы К. Макилвейн, сейчас, когда такие страсти пылают по поводу поствузовского образования, «может показаться странным, что единственным формальным свидетельством Толкина о научной квалификации был был вручённый ему Оксфордом диплом бакалавара искусств [B.A.], а также присвоенная через несколько лет без дальнейшего обучения степень магистра искусств [M.A.]. На самом деле, до 1940-х гг. в Оксфорде (и Кембридже) гордились, что дают общее свободное образование студентам и с пренебрежением относились к культуре специализации и академических исследований, буйно разросшейся в университетах европейского континента, в частности, в Германии. Когда Толкин в 1915 г. окончил Оксфорд, научная степень доктора литературы даже не существовала, а оксфордский диплом был единственным свидетельством о квалификации, необходимым для занятия преподавательской должности в университете или любой из ведущих общих школ». В 1954 г. Толкин получил почётную докторскую степень от Дублинского, а затем Льежского университетов, но Оксфордский университет решился на такой шаг лишь в 1972 г., после награждения званием командора ордена Британской империи за служение английской литературе. Саму церемонию награждения королевой Толкин в письме лорду Холсбери 27 апреля назвал «трогательным и памятным» событием, однако 15 июня в письме своему канадскому свату Алану Классу заметил иронию формулировки: «Я, потративший всю свою академическую жизнь на борьбу с неумолимой враждебностью почти всех учёных преподавателей анг[лийской] лит[ературы]». «Ещё большей ценностью» назвал он в том же письме присвоение ему почётной степени доктора литературы Оксфордским университетом: «Оксфордская степень доктора литературы никогда свободно не присваивалась в качестве «почётной», пока в 1928 г. не был завершён Оксфордский словарь, после чего ей наградили оставшихся в живых редакторов, в ситуации, когда его Конгрегация в немом смятении выслушала речь протестовавшего против этого нововведения д-ра Фарнелла, ректора Эксетер-колледжа. С тех пор ей всегда оч. редко награждались члены этого университета». Церемония состоялась в Шелдонианском театре, под председательством вице-канцлера (ректора) сэра Алана Буллока (1914-2004). Торжественную речь, восхвалявшую заслуги награждаемого, произнёс его товарищ по кружку Инклингов Колин Харди, член Модлин-колледжа, преподаватель античных языков и литератур, а в 1967–73 гг. также публичный оратор университета. Речь его позже была опубликована в «Оксфордской газете», а в 2021 г. перепечатана в журнале «Вокс латина», том 57, № 225, под редакцией доктора Марко Кристини. «Плутарх сказал, что несомненно существует 167 миров [1], и хотя я не знаю, что он хотел, думаю, что совершенные литературные произведения или творения поэтов заслуживают именоваться мирами – таковы «Одиссея», «Божественная комедия», «Алиса Оксфордская» [2]. И вот, подобно той мифологии, которую весь греческий народ творил на протяжении столетий, человек создал новую: три эпохи с непрерывной последовательностью королей, их королевства, их разнообразные во многих отношениях языки, многочисленные разумные существа, животные и выводок чудовищ. Но сердцевина этих земель, простёршихся от подножий Севера до Средиземноморья, столь далека от мира, что её едва ли можно назвать на латыни. Ибо как назвать то животное, с которого всё началось, или получеловека, живущего в норе, разумного, наделённого речью, прямоходящего, бесхвостого, живущего в норе, а не в довольно обильной сельской местности, «cununculum» [обитатель норы] (как некогда называли лишь кролика [cuniculina]) или «homiculum» [человечек]? [1] Где К. Харди прочёл о 167 мирах, я не знаю. Плутарх в сочинении «Об упадке оракулов», XXII, явно пишет о 183-х. – Примечание редактора. «Он [Платон] сказал мне, что миры не ограничены ни одним, ни пятью, но что их 183 и они имеют форму треугольника, на каждой стороне которого находится по 60 миров, а еще три расположены на каждой из вершин и те, что следуют друг за другом пребывают меж собою а соприкосновении и спокойно вращаются, словно в танце; внутренняя территория треугольника, называемая «Долиной истины» — это как бы общее складочное место, в котором причины, формы и модели всех вещей которые существовали и будут существовать, сохраняются ненарушимыми» (перевод Julius). [2] Alicia Oxoniensis – «Алиса в Стране Чудес», написанная преподавателем Оксфордского университета Льюисом Кэрроллом. Но рунические (или магические) письмена, которые он столь красиво выводил, следует признать, получили дальнейшее развитие от венетов и ретийцев, и возможно это неверно (да покоится с миром Чарльз Анионз, наш старый коллега), в отношении того класса чудовищ, чьё греческое имя исказилось, под названием Κόβαλος [3]. Вы смеётесь вместе с Горацием над ночным лемуром и северными чудищами и орками? [4] Но многие, особенно за океаном, почитают землю, где не поклоняются богам, но столь право провидение Божье, что в конце концов развеивает могучие усилия порочной мощи. [3] Греческое слово «Κόβαλος» переводится как «плут» и «проказливый», хотя английское наименование «goblin» (по-латыни «orcus» [орк]), возможно происходит от греческого Κόβαλος, см. в частности [словарь] The Oxford English Dictionary, vol. 4. Oxford 1933, p. 266, где упоминаются эти злые духи, о призвании которых пишет Аристофан во «Всадниках», 635. – Примечание редактора. Во «Всадниках» Аристофана «Κόβαλοι» названы первыми при перечислении духов, к которым взывает Колбасник: «О, Бесы плутен, Жулики / Ты, Дуриндас, вы, Надувалы мелкие» (перевод Адр. Пиотровского; в примечании В.Н. Ярхо говорится: «В оригинале Колбасник также обращается к низшим божествам, покровителям базарной площади»). [4] Гораций, Эпистола II, II, 209. «И смешны ль тебе сны, и чудеса, маги и ведьмы, / И ночные лемуры, и Фессалийские чуда?» (перевод А. Фета). Как указывает редактор, «Харди пишет "Nordica" вместо "Thessala"», заменяя тем самым «фессалийских чудищ» на «северных». Харди сказал о том, что поклонники Толкина нацепляют на себя значки с надписями «Великий волшебник жив», а «некая академия собирает всё его творчество как реликвии, и её образ действия свидетельствует, что это может продолжаться, на уровне если не приравнивания к богу [apotheosin], но несомненно, к Дифилу [apodiphilosin] и Фидию [apophidiosin]» [5]. [5] Речь идёт о выдающихся древнегреческих творцах: поэте Дифиле и скульпторе Фидии, чьи имена вставлены, по-видимому, ради игры слов. «В действительности мы просим и получаем более солидные труды от профессора англосаксонского языка в течение 20 лет и профессора английской литературы в Мертоне в течение 14 лет», – сказал Харди, далее намекая на научные труды, которые Толкин написал сам, или в подготовке которых участвовал: словарь среднеанглийского языка, «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь», «Жемчужина» («Перл»), «Наставление отшельницам», «Чудовища и критики», и среди них – на то, что профессор сыграл роль Чосера и написал продолжение «Битвы при Малдоне». Десять лет назад друзья отметили день рождения Толкина сборником научных статей (выпущенных в 1962 г. к семидесятилетию Профессора), а теперь, на восемьдесят первом году жизни, его вновь с радостью поздравляют. «Я представляю вам Рональда Толкина, бывшего стрелка, а ныне в течение 33 лет нашего профессора, занимавшего две кафедры, почётного члена колледжей Эксетер и Пембрук, получившего степень доктора литературы в других местах, почётного члена Исландского литературного общества, учителя словесности, для присвоения ему почётной степени доктора литературы». По словам биографа Х. Карпентера, «в конце речи оратор выразил надежду, что, "поскольку дорога бежит все вперед и деревья одеваются листвой, Толкин наконец-то добудет из своих запасов «Сильмариллион» и новые ученые труды"» (цитата в переводе А. Хромовой). #JRRT_биография


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS