Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2023-06-06 21:05:39.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2023-06-06 21:05:39
ЧТО ЗНАЛИ О ТОЛКИНЕ В СССР. ЧАСТЬ 3. В две заметки, посвящённые публикациям Толкина и о нём в СССР в 1969–1983 гг. (https://vk.com/wall-213107152_1362, https://vk.com/wall-213107152_1408), хранящимся у меня дома, вошло не всё. Пропущен оказался дополнительный, девятый, том малой литературной энциклопедии (1978), в котором присутствует отдельная статья «Толкьен» (с указанием тут же альтернативного написания – Толкин»). Любопытно, что в общем именном указателе, напечатанном в этом же томе, «Толкайен, Д.» из статьи о фантастике в седьмом томе (1972) и «Толкьен, Дж. Р.» из девятого тома оказываются разными писателями, а «Толкина» нет вовсе. Автор статьи в журнале «Иностранная литература», №5 за 1983 г. – тот же Скороденко, что и в энциклопедии, но «Толкьен» исчез без следа, уступив место «Толкиену». Два экземпляра журнала «Детская литература» до меня хранились в одной из детских библиотек Кунгура и Кунгурского района, а затем, по-видимому, были списаны. В номере 7 за 1983 год, кажется, впервые в СССР опубликована графика самого Толкина – иллюстрации к «Хоббиту» и дракон. Две иллюстрации чёрно-белые: «Холм в Хоббитоне-Заречном» и Бильбо на бочке, а ещё две – цветные: гибель Смауга над Озёрным Городом и Бильбо в Бэг-Энде. Последняя в раскрашенном другим художником варианте появлялась лишь в одном из «Толкиновских календарей» и в издании «Рисунки Дж.Р.Р. Толкина» (1979) – и так как прочие рисунки появлялись в разных толкиновских календарях (на 1974 и 1979 гг.), то вероятнее, источником их послужило как раз обобщающее издание «Рисунков». Любопытно, что хотя «Хранители» и упомянуты, номенклатура в статье своя. Толкин, а не Толкиен, Фродо Бэггинс, а не Торбинс, Хоббитон, а не Норгорд, Эльронд, а не Элронд, Средьземелье, а не «Средиземье; наконец, «Братство колец», а не «Хранители». Особо стоит отметить самостоятельное упоминание о Толкине в публикуемой в том же номере библиографии детской литературы – с указанием отсутствующей у меня (но доступной в интернете) рецензии В. Кантора на перевод «А. Костяковского» и В. Муравьёва в «Литературном обозрении» и краткое содержание номера на иностранных языках на последней странице. В следующем, восьмом, номере «Детской литературы» за 1983 г. статей о самом Толкине нет, но он упоминается в двух других – подробном рассказе о творчестве его друга К.С. Льюиса (кажется, первая самостоятельная литературоведческая публикация в СССР) и рецензии на книгу толкиновского ученика и младшего товарища Р.Л. Грина о рыцарях короля Артура (другие фото – здесь: https://vk.com/wall-73227_70763). #JRRT_интерпретации


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS