Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2023-08-14 19:52:58.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2023-08-14 19:52:58
ВСТРЕЧА С ГЛОИНОМ НА СОВЕТЕ ЭЛЬРОНДА В заметке «История Фили и Кили: возраст» (https://vk.com/wall-213107152_1535) упоминалось «одно из немногих прямых противоречий между «Властелином колец» и «Хоббитом», даже более очевидное, чем извинения Бильбо перед Глоином на Совете Эльронда» («История "Хоббита"», Подглавка «Зачарованный поток», прим. 6 к тексту, с. 355–356). Любопытно, что выше Дж. Рейтлифф упоминает тот же момент, причём в похожих выражениях: «Торин должен был бы знать гораздо больше о судьбе своего отца, чем кажется <по первой главе «Хоббита»>, поскольку двое из спутников Траина в той ранней экспедиции, Балин и Двалин, были в числе его собственных сотоварищей по этому путешествию <к Одинокой Горе>. Хотя эта деталь сравнительно незначительная, всё же она достойна упоминания, как один из очень немногих моментов, где двум книгам не удаётся достичь полной согласованности, наподобие извинения Бильбо перед Глоином на Совете Эльронда» (см. «Властелин колец», с. 266, а также следующее за главой VIII примечанию 36 к тексту)». Однако в самом примечании (к черновому фрагменту, в котором Бильбо рассказал гномам в Темнолесье «Всю историю») говорится лишь: «Переработанная версия этого фрагмента позже создала проблему и стала рассогласованием между «Хоббитом» и «Властелином колец»: см. с. 739». Но на странице 739 изложен, в числе прочего, лишь рассказ Бильбо гномам в горах (во второй редакции, с опасным Голлумом), и в примечаниях к ней уже больше ничего на нужную тему не говорится. Придётся поэтому обратиться к самому тексту «Властелина колец». В главе «Совет Эльронда» мы слышим: «Сегодня мой рассказ будет правдивым, и если кто-нибудь слышал его иначе, – Бильбо покосился на Глоина, – я попрошу их забыть об этом и простить меня. Ничего мудреного тут нет, просто я хотел тогда сберечь Кольцо для себя и отвязаться от прозвища „вор“, которое ко мне приклеилось» (перевод М. Каменкович, В. Каррика). Добавим цитату из Пролога: «Тут стоит отметить одно любопытное обстоятельство: все вышеизложенное несколько отличается от того, что Бильбо поведал своим товарищам. Он рассказал им, что в случае проигрыша Голлум обещал сделать ему „подарочек“, но, когда Голлум отправился за „подарочком“ на остров, он обнаружил пропажу своего сокровища – волшебного кольца, которое сам много-много лет назад получил в подарок на день рождения. Бильбо догадался, что это и есть то самое кольцо, которое он нашел, – а поскольку он выиграл, то решил, что имеет на кольцо все права. Находясь в безвыходном положении, он умолчал о кольце и в уплату за проигрыш потребовал от Голлума вывести его из пещер. Точно так же Бильбо изложил эту историю и в своих воспоминаниях – и, несмотря ни на что, так и не исправил там ни строчки, даже после Совета Элронда. Очевидно, в оригинале Алой Книги эта история записана в том же виде, как и в большинстве ее списков и отдельно существующих фрагментов. Однако некоторые списки все же содержат изложение этих событий в их истинном виде (как варианты); появление их обусловлено, очевидно, пометками Фродо или Сэма – оба они знали истину, но, надо полагать, не хотели вымарывать ничего из написанного рукой старого хоббита» (перевод М. Каменкович, В. Каррика). В первой редакции «Хоббита» 1937 г., излагается как раз ранняя версия (иначе говоря, «воспоминания Бильбо»). Согласно ей, Бильбо рассказал историю гномам дважды – первый раз, явившись к ним после Мглистых гор – и утаив кольцо; второй – в Темнолесье, после того как был вынужден продемонстрировать способности кольца в бою с пауками. Согласно «ВК», оба этих рассказа про честного Голлума оказываются ложными, и извинения за то, что и второй рассказ – неправда – резонны. В следующих редакциях (после 1947 г.) Голлум – уже злодей, то есть это должны бы быть те списки Алой Книги, которые подверглись редактуре Фродо или Сэма. Бильбо теперь рассказывает в горах правдивую историю про злого Голлума – за исключением кольца, а в лесу – дополняет её рассказом о кольце. То есть, получается, Бильбо нет необходимости извиняться перед Глоином, так как тот, как и другие гномы, со времён Темнолесья, знает всю правду. Не уверен, в том, что мне удалось толково объяснить – и даже в том, прав ли я. Окончание заметки о Глоине на Совете Эльронда будет посвящено другой теме – черновым материалам из шестого тома «Истории Средиземья» (перевод выполнен в феврале 2016 г.): «Когда Бильбо, Фродо и Сэм прибыли, Эльронд уже сидел на месте, а рядом с ним, как и на пиру, были Гэндальф и Глорфиндель. Глоин тоже был там, вместе с [сопровождающим> ] молодым гномом, которым, как узнал позже Фродо, был Бурин сын Балина. Странный эльф, посланник короля лесных эльфов… Восточного Темнолесья, сидел рядом с Бурином. <…> – Настало время поговорить начистоту. Скажи мне, Эльронд, существуют ли до сих пор Три Кольца? И скажи мне, Глоин, если знаешь, остались ли ещё какие-то из Семи? – Да, Три всё ещё существуют, – сказал Эльронд, – и будет скверно, если Саурон обнаружит, где они, или получит власть над их правителями; ибо тогда его тень распространится вплоть до Благословенного Королества. – Да! Некоторые из Семи остались, – сказал Глоин. – Я не знаю, имею ли я право раскрывать это, так как Даин не давал мне на этот счёт распоряжений. Но в старину Траин обладал одним, унаследованным от его монархов. Мы не знаем, где оно. Мы думаем, что его отняли у него, так как Вы нашли его <Траина> в подземельях давным-давно [или, возможно, оно было утеряно в Мории]. Совсем недавно мы получили тайные послания из Мордора с требованиями всех таких колец, которые у нас есть, или о которых мы знаем. Но есть и другие, всё ещё в нашей власти. Одним обладает Даин – и на этом основана его удача: его возраст, его богатство и (…?) будущее. Совсем недавно мы получили тайные послания из Мордора, приказывающие нам уступить кольца Мастеру, и угрожающие нам и нашим союзникам из Дейла войной. Именно по этому делу я сейчас прибыл в Ривенделл. Ведь в посланиях часто спрашивалось о некоем Бильбо, и нам предлагался мир, если мы получим от него (волей или неволей) его кольцо. Его, говорилось, они примут одно за все. Теперь я понимаю, почему. Но нет спокойствия в наших сердцах, так как мы предполагаем, что сердце короля Бранда устрашилось, и что Тёмный Властелин (склонит?) людей с востока к дурным делам. На (южных?) границах уже война. И (конечно, понятно, из-за какого дела?) я ищу совета, исчезновение Балина и его народа теперь (выяснилось), является частью того же зла». Кристофер Толкин дополняет: «Напротив предложения «Да! Некоторые из Семи остались, – сказал Глоин» мой отец написал: «Нет! Так не пойдёт – иначе бы гномы были более подозрительны к Бильбо». История Средиземья. Том VI, стр. 395, 397-398, 412. #JRRT_черновики #JRRT_интерпретации #THOTH


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS