Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2023-08-16 19:40:20.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2023-08-16 19:40:20
ИСТОРИЯ БАЛИНА. ВСТРЕЧА. Там был очень старообразный гном с жёлтой бородой и в алом капюшоне, и он тоже прошмыгнул внутрь, едва приотворилась дверь, как будто его кто-то приглашал. – Я вижу, некоторые из наших пришли, – сказал он, заметив на вешалке капюшон Двалина. < «некоторые из наших» позже было изменено на более точное «один из них уже пришёл!» – Примечание Дж. Рейтлиффа. > Он повесил рядышком свой жёлтый капюшон и, прижав руку к груди, сказал: – Балин, к вашим услугам. – Благодарю вас! – ответил Бильбо в совершеннейшем изумлении. Ответил он, конечно, невпопад, но «некоторые из наших» его испугали. Гостей он любил, но он любил знакомых гостей и предпочитал приглашать их сам. У него мелькнула страшная мысль, что кексов может не хватить, и тогда ему самому (а он знал свой долг хозяина и собирался выполнить его, хоть и скрепя сердце) возможно, пришлось бы обойтись без кексов. – Заходите, выпейте чаю! – ухитрился он произнести, набрав воздуху в лёгкие. – Немного пива меня бы больше устроило, если вас это не слишком затруднит, милостивый сэр, – сказал Балин Желтобородый, – но я не откажусь и от кекса с тмином, если у вас их немного найдётся. – Множество! – к собственному удивлению ответил Бильбо и удрал в погреб, чтобы наполнить кружку пинтой пива, и в кладовую, чтобы прихватить два превосходных кекса с тмином, которые сам испёк для себя «на после ужина». Когда он вернулся, Балин и Двалин беседовали за столом как старые друзья (они на самом деле были братья, но он этого не знал, хотя знать ему следовало). Только он успел поставить на стол пиво и кекс, как тут же прогремел колокольчик [,] а потом ещё раз. <Цвет капюшона Балина был исправлен чернилами с «жёлтого» на «красный» (чтобы соответствовать упоминанию его «алого капюшона» в предшествующем абзаце), но этот промах, вероятно, оставался незамеченным до гораздо более позднего времени, чем остальные, отмеченные в этом разделе; не только были использованы чернила иного цвета, чем в большинстве других исправлений на этой машинописи, но и цвет капюшона Балина описывался как «жёлтый» даже в Главе VI <…>. – Примечание Дж. Рейтлиффа.> Комментарий Дж. Рейтлиффа: «Единственным исключением <среди имён гномов, заимствованных Толкином из «Двергатала», вставного перечня карликов в «Прорицании вёльвы», первой песни в «Старшей Эдде»> является Балин, чьё имя – некая тайна; почему же ему предстояло оказаться единственным именем гнома из отряда, которое происходит не из списка в «Эдде»? Более того, в своём письме в «Обсервер» <Письмо 025, 1938 г., в переводе С. Лихачевой…>, Толкин ясно утверждает, что «имена гномов, равно как и мага [т.е. «Гандальв»], заимствованы из "Старшей Эдды"». При отсутствии каких бы то ни было противоположных заявлений это, видимо, подразумевает, что ВСЕ гномьи имена должны быть найдены в этом списке, придавая бросающемуся в глаза отсутствию в нём Балина ещё большую загадочность. Возможно, Толкин полагал, что имя карлика, обычно передаваемое как «Вали» (или иногда «Нали»), более точно должно писаться «Бали» или «Балин». Или он мог взять имя у «Блаина», неясной личности, упоминаемой в «Прорицании вёльвы» в строке, непосредственно предшествующей собственно перечню карликов, о котором говорится, как о великане, из ног или костей которого были сделаны карлики. Более вероятно, что он заимствовал это имя из артуровской легенды: сэр Балин был одним из самых известных, самых трагических и самых малопривлекательных среди ранних героев Круглого стола. Это антигерой второй части «Повести о короле Артуре» Мэлори (книга первая в этом произведении общеизвестна как «Смерь Артура»); среди его самых заметных деяний – убийство Владычицы Озера на виду у всего камелотского двора, нанесение увечья Королю-Рыбаку (действие, приведшее к возникновению Опустошённой земли, для исправления последствий которого фактически потребовались поиски Грааля) и причинение смерти собственному брату, сэру Балану, в поединке, в котором оба получили смертельные раны. Если работа Мэлори действительно является тем источником, откуда Толкин заимствовал это имя, то, кроме имени, от личности рыцаря ничего не было воспринято, поскольку гном Балин, без сомнения, самый добрый из сотоварищей Бильбо». #THOTH


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS