Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2022-07-09 11:01:09.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2022-07-09 11:01:09
ЭОВИН В заметке «Не слишком дружеский приём» (https://vk.com/wall-213107152_176) о Теодене говорилось, что в черновике «За его креслом стояли две прекрасных женщины. На ступенях у его ног сидел иссохший [вычеркнуто: старый] человек с бледным мудрым лицом». Кристофер Толкин отмечает, что «После триумфа Гэндальфа над Драконьим Языком (который все ещё не получил какого-либо иного имени) Теоден идёт по чертогу при помощи двух женщин и говорит им: «Уходи, Идис, и ты, Эовин, дочь сестры, тоже». Уходя, младшая из них обернулась: «очень красивой и стройной казалась она. В её лице было мягкое сострадание, а в глазах блестели непролитые слёзы. Так Арагорн впервые увидел её при свете дня, и после того как она ушла, стоял он неподвижно, глядя на тёмные двери и почти не обращал внимания на остальное». По словам Кристофера, «В черновике этого фрагмента значилось: «Уходи [вычеркнуто: Эовин и ты, Эльфлед Флед] Идис и ты, Эовин, тоже». Напомним, что в ранних заметках (https://vk.com/wall-146787020_5877) Толкин колебался, какое имя дать её отцу, «Теоден» или «Эомунд». Здесь, как мы видим, кроме дочери Эовин у Теодена появляется ещё и племянница Эльфлед или Флед, но автор тут же меняет дамам имена: Эовин становится племянницей короля, а его дочь получает имя Идис. Кристофер предлагает сравнить его с древнеанглийским поэтическим словом ides «женщина, госпожа». Добавим, что одно из толкиновских стихотворений на древнеанглийском называется «Ides Ælfscýne», «Дама, по-эльфийски прекрасная», а в одной из упомянутых выше заметок прозвище «Elfsheen», «по-эльфийски прекрасная» на современном английском, носит Эовин). «Выглядывая на крыльцо своего дома вместе с Гэндальфом, Теоден говорит: «Недолго теперь простоит высокий чертог, что выстроил Брего сын Бритты» <…>, и Гэндальф говорит ему, как и в «Двух крепостях», послать за Эомером. Именно в этот момент в процессе написания главы возникает история заключения Эомера в тюрьму по навету Драконьего Языка, который теперь получает своё настоящее имя: "Франа" («Грима» не заменит его до гораздо более позднего этапа)», – пишет Кристофер. Гэндальф рассказывает Теодену о своём отряде и судьбе его членов. Прибывший Эомер радуется, что королю лучше. Принимается решение отправить воинов на запад, а сам Теоден поведёт народ из Эодораса в тайные горные убежища. Эомер просит, чтобы Драконьего Языка тоже отправили на запад. Войско выступает, а Гэндальф уносится вперёд. «Но очевидно, что история разоблачения Драконьего Языка, снятия обвинений с Эомера, трапезы перед отбытием, дарения Тенегрива, известная по «Двум крепостям», появилась в окончательном варианте почти без колебаний. Однако, в одном важном отношении мой отец сначала видел детали по-иному. В первой версии «Короля Золотого Чертога» Второй Мастер Марки, погибший у реки Айзен, – Эофоред, и он не сын Теодена <…>. С другой стороны, кроме Эовин (сестры Эомера <…>; к которой Теоден обращается как к «дочери сестры» <…>) существует другая дама, близко связанная с Теоденом, Идис – его дочь. Она присутствует на протяжении всей этой части главы, но ни разу не говорит. Когда Гэндальф спрашивает Теодена, кто будет править его народом вместо него, когда он отправится на войну, он отвечает, что Эовин «станет госпожой вместо меня», и Гэндальф говорит: «Это хороший выбор». Идис здесь не упомянута, но она всё ещё присутствовала, так как за трапезой перед выездом войска «рядом с королём стояли в ожидании и госпожи, его дочь Идис и сестра Эомера Эовин». Именно Эовин принесла вино, а Идис вновь не упоминается; и всё же Хама, в ответ на слова Теодена, что Эомер – последний в Доме Эорла <…>, говорит: «Я сказал не Эомер. Он не последний. Есть Идис, ваша дочь, и Эовин его сестра. Они мудры и мужественны». Но именно в этом месте краткое существование Идис подходит к концу, поскольку следующие слова, написанные моим отцом, были: «Все любят ЕЁ. Пусть ОНА будет как господин для Эорлингов, пока мы в отъезде». После этого все упоминания Идис из рукописи удаляются. Я не могу сказать, какую сюжетную функцию предполагал мой отец для Идис (и примечательно, что в первоначальном плане <…> упомянута лишь Эовин сестра Эомера, ожидающая гостей на пиру в Винсельде после победы); ещё менее – отчего дочь Короля (притом старше, чем Эовин <…>) должна быть столь молчаливой и настолько находиться в тени его племянницы. Значимости встречи Арагорна и Эовин, с другой стороны, было суждено сохраниться, хотя и претерпеть принципиальное преображение. В этой первой версии, в уже процитированном фрагменте <…>, послед того как она ушла, «он стоял неподвижно, глядя на тёмные двери и почти не обращая внимания на остальное»; за трапезой перед отъездом «Арагорн был молчалив, но взгляд его следовал за Эовин» (вычеркнуто); а когда та принесла гостям вино, «Долго смотрела она на Арагорна, и долго он смотрел на неё» – что было заменено на: «Когда она встала перед Арагорном, то внезапно замерла и взглянула на него, как будто лишь сейчас увидела его ясно. Он бросил взгляд на её прекрасное лицо, и глаза их встретились. Какое-то мгновенье они так стояли, и руки их встретились, когда он принимал у неё кубок. «Приветствую Арагорна сын Араторна!» – произнесла она». Сравните по контрасту соответствующий фрагмент в «Двух крепостях» <…>. А после слов Теодена «Но в [Дунберге> ] Дунхарроу люди могут долго обороняться, и если битва пойдёт не в нашу пользу, туда придут все, кто спасётся» <…> Арагорн говорит: «Если я выживу, я приду, Эовин, и тогда, возможно, мы поедем вместе». Тогда Эовин «улыбнулась и серьёзно кивнула». Примерно в то же время отец Кристофера составил отдельный перечень вопросов, «которые должны быть разъяснены до окончания», один из которых касается Эовин. «Спасение Гэндальфа – поместить это в конец XXVI [т.е. главы «Белый всадник»] Что случилось с Биллом (пони)? [Добавлено: Возвращается в Бри и обнаружен Сэмом, который забирает его домой.] Билл Ферни. Бри и пони, принадлежавшие Мерри. Барнабас Баттербер [добавлено: и те самые пони]. Галадриэль. Энты. Древобород. Жёны энтов. Арагорн женится на Эовин, сестре Эомера (который становится владыкой Рохана) и становится королём Гондора. Пир в Гондоре. Путешествие домой. Они едут, огибая Лориэн». Как указывает Кристофер, этот последний пункт в списке несколько позже был дополнен следующим: «Нет. Они узнают (в Ривенделле?), что назгулы разорили Лориэн, а Келеборн с уцелевшими сбежал в Темнолесье. Галадриэль была потеряна или её укрыли. Или Лориэн должен остаться медленно увядать? Да. Галадриэль расстаётся с Келеборном, который выбирает остаться в этом мире и [?в лесах]. Её видит Фродо в старости, когда он и Сэм встречаются с Галадриэль и Бильбо (и Эльронда? Нет – у него всё ещё есть 1 [надписано: 3?] [вычеркнуто: век человеческий] человеческая жизнь, чтобы править в Ривенделле». Но история Арагорна и Эовин, была бы в этом случае, конечно, совсем иной; и в другой небольшой группе заметок, обособленных и не поддающихся датировке, этот брачный союз Рохана и Гондора был отвергнут (и ничего другого не предвиделось): «? Вырезать историю любви Арагорна и Эовин. Арагорн слишком стар, благороден и мрачен. Сделать Эовин сестрой-близнецом Эомунда, суровой женщиной-амазонкой. Если так, изменить послание Галадриэль (XXVI. 17). Возможно, Эовин должна погибнуть, пытаясь отомстить за Теодена или спасти его». Кристофер пишет: «Но мой отец добавил торопливыми каракулями возможность, что Арагорн на самом деле влюбился в Эовин и никогда не женился после её смерти. Ссылка «XXVI. 17» относится к странице рукописной «чистовой копии» «Белого всадника», на которой появляется послание Галадриэль Арагорну, переданное Гэндальфом», завершавшееся словами «В тени тёмного трона тогда близок будет долгожданный твой час», и именно Эовин стояла в чертоге Теодена в тени тёмного трона» (см. также: https://vk.com/wall-146787020_1427). Использованы материалы «Истории Средиземья», том VII, стр. 444–451. #JRRT_черновики


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS