Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2022-07-14 15:43:54.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2022-07-14 15:43:54
ТЬМА И НЕНАВИСТЬ «Арагорн и Леголас ехали с эоредом Эомера. Отряду этому не требовалось проводника более остроглазого, чем Леголас, или человека, знавшего эту землю вдоль и поперёк лучше, чем сам Эомер». Разбившись на небольшие отряды, они проскальзывают мимо войска захватчиков, с пением поджигающих всё вокруг. Эомер отвечает Арагорну, что вскоре они достигнут места, где остановятся: «Широкий вход в ущелье, на некотором расстоянии от Хельмовых Врат, пересечён обрывом, столь резким и отвесным, что для приближающихся казалось, что они наткнулись на стену. Мы называем его <…> Хельмовой дамбой. Местами он двадцать футов в высоту <6 м>, а вершину его венчает крепостной вал из больших камней, сложенных в древние времена. Там мы остановимся. Туда придут и остальные отряды. Наверх ведут три пути через бреши в утёсе: там мы должны упорно обороняться». Попав туда, Гимли радуется крепким скалам, а Леголас – тому, что гном с ним плечом к плечу. «– Мне неспокойно, – сказал Эомер. – Большинство сейчас уже прибыли, но одного отряда всё ещё нет, как и короля с его охраной. – Если вы дадите мне несколько отважных людей, я возьму Гимли и Леголаса и пройду немного вниз по долине в поисках известий, – сказал Арагорн. – И находка превзойдёт ожидания, – добавил Гимли. – Похоже на то, – сказал Эомер, – мы ещё немного подождём. Время тянулось медленно, когда внезапно недалеко вниз по долине раздался шум. Зазвучали рога. – Кто-то из наших попал в засаду, или же их преследуют, – воскликнул Эомер. – Там будет Теоден. Ждите здесь, я верну людей удерживать стену и выберу нескольких, чтобы отправиться вперёд. Я быстро вернусь. Вновь прозвучали рога, и в безмолвной тьме они различали лязг оружия. Вскоре вернулся Эомер с двадцатью людьми. – Это задание возьму я, – сказал Арагорн. – Вы нужны на стене. Пойдём, Леголас! Твои глаза нам послужат. Он поспешил вниз по склону. – Куда Леголас, туда и я, – произнёс Гимли и побежал следом за ними. Некоторое время дозорным на стене ничего не было видно, затем внезапно крики стали громче, а вопли – неистовей. Прозвенел чистый голос, эхом прокатившись среди холлмов. "Элендиль!" Казалось, что далеко внизу в тенях сверкнуло белое пламя. – Брандинг <меч Арагорна> наконец вышел на войну, – сказал Эомер. Перед главным проходом появился всадник, и его пустили внутрь. – Где король Теоден? – спросил Эомер. – Окружён охраной, – сказал прибывший. – Но многие вынуждены были спешиться. Мы въехали в засаду, и между нами из земли выскочили орки, подрезав сухожилия множеству коней. Снежногрив и Король спаслись, ведь этот конь обладает ночным зрением, и он перепрыгнул через головы орков. Но Теоден спешился и сражался среди своих телохранителей. Зазвучала песня Херугрима <меча>, что долго лежал в тиши. Арагорн с ними, и он просит передать, что за ним по пятам следует огромное войско орков. Отправьте людей на стену! Он зайдёт внутрь через главный проход, если у него получится. Шум битвы приближался. Находившиеся на укреплении ничем не могли помочь. Немного было среди них лучников, да и те не могли стрелять в темноте, пока их друзья всё ещё находились перед ними. Один за другим люди из отсутствовавшего отряда забирались внутрь, пока не собрались все, кроме пяти. Последними явились пешком королевские телохранители, окружавшие Короля, который вёл Снежногрива. – Поторапливайтесь, повелитель! – кричал Эомер. В этот момент раздался дикий крик. Орки напали на [бреши> ] входы по обеим сторонам, и прежде чем Короля доставили в безопасное место, из темноты выскочило множество тёмных силуэтов, спешащих к главному проходу. Сверкнула белая вспышка. За это мгновение можно было разглядеть, что на их пути оказался Арагон, по одну руку от которого был Гимли, по другую – Леголас. – Отступаем, друзья! – закричал Арагорн. – Я следом. Даже когда Гимли и Леголас помчались к укреплению, он медленно продвигался вперёд. Орки бежали перед пламенем Брандинга. Тогда Арагорн медленно начал отступать. Когда он шёл прочь шаг за шагом, один большой орк выскочил вперёд, а остальные столпились за его спиной. Когда Арагорн обернулся в последний раз, прежде чем забежать во вход, орк прыгнул на него; но просвистела стрела, и он упал, неуклюже развалившись, и застыл. Некоторое время никто больше не смел приближаться. – Надёжна стрела из эльфийского лука, и остры глаза Леголаса! – произнёс Арагорн, когда присоединился к эльфу, и они вместе бежали к укреплению. Так, наконец, войско Короля было спешно пропущено внутрь, и обратилось к изгибу перед входом в Хельмову Падь. До конца ночи было ещё далеко, и впереди были долгие часы, полные тьмы и опасности. Теоден оставался невредим, но он тяжело переживал утрату множества коней своей стражи, и наблюдал за Снежногривом, чьё плечо кровоточило: по нему вскользь ударила стрела. – Друг, ты достойно ехал вперёд, – сказал он, – но часто потери в дороге ещё более тяжелы. – Не скорбите по Снежногриву, владыка, – сказал Арагорн, – рана лёгкая. Я позабочусь о ней, со всем своим мастерством, пока враги держатся поодаль. Они понесли потери более горестные, чем наши, и потеряют ещё больше, если осмелятся напасть сюда». Отдельный набросок текста, который, в конце концов, не был использован, очевидно, принадлежит первоначальной истории, и его можно включить сюда: «Арагорн был далеко за линией обороны, леча рану в плече Снежногрива и говоря коню нежные слова. Когда воздух наполнился ароматом ателаса, его мысли вернулись к обороне на Непогожей Вершине и к бегству из Мории. «Долгое это путешествие», – сказал он про себя. – «Мы спасаемся из одного безнадёжного места, только для того, чтобы найти другое, в ещё большем отчаянии. Хотя увы, Фродо, мне было бы радостнее на сердце, если бы ты был с нами в этом угрюмом углу. Где же теперь ты скитаешься?» «"Дикие люди с холмов", которые штурмовали Хельмову Падь, пришли из «Вестфолда», долин на западном склоне Мглистых гор <…>, и такое значение «Вестфолда» сохранялось до поздней стадии переделки рукописи: оно всё ещё присутствует в черновике того, что станет «Дорогой в Айзенгард». До того как сменилось это обозначение, Долина Вестфолда называлась «Долина Западной Марки». В этой связи следует обратить внимание на два фрагмента. Диалог между Арагорном, Эомером и Гамлингом из Западной Марки на стене Пади, услышавших крики дикарей внизу («Две крепости» <…>) в отвергнутом черновике принимает следующую форму», по словам Кристофера: «– Я их слышу, – сказал Эомер, – но для моих ушей они не более чем крики птиц и рёв зверей. – Тем не менее, среди них многие кричат на языке Вестфолда [позже > на языке Дунланда], – сказал Арагорн, – и это людская речь, а когда-то считалось, что её приятно слышать. – Истинные слова Вы говорите, – сказал Гамлинг, который теперь забрался на стену. – Я знаю этот язык. Он древний, и когда-то звучал во многих долинах Марки. Но теперь он используется в смертельной ненависти. Они кричат, радуясь нашей участи. «Короля, короля», – кричат они. – «Мы захватим вашего короля! Смерть Форгойлам! Смерть Соломенноголовым! Смерть грабителям Севера». Такие названия для нас есть у них. И за полтысячи лет не забыли они свою обиду за то, что Марка была отдана владыками Гондора Эорлу Юному в качестве награды за его службу Элендилю и Исильдуру, в то время как они придержали свои силы. Это старинная ненависть, которую разжёг в них Саруман». Хронология на данной стадии была более сжата (см. фрагмент об Эорле в предыдущей заметке «Путь к ущелью» https://vk.com/wall-213107152_185). По словам Кристофера Толкина, крайне беглый первоначальный набросок переговоров между Арагорном, стоящим наверху ворот Хорнбурга, и врагом внизу, демонстрирует совершенно иную концепцию, чем в «Двух крепостях»: «Арагон и Вождь Вестфолда. Вестфолдец говорит, что если Король сдастся, все могут уйти живыми. Куда? В Айзенгард. После этого Западную Марку вернут нам назад, и всю… страну. Кто так говорит? Саруман. Это воистину надёжная гарантия. Арагорн упрекает Вестфолдца за [?? оказание помощи] оркам. Вестфолдец смущён. Вождь орков глумится. Условия непременно нужно принять, когда ничто другое не поможет. Мы Урук-хай, мы убиваем! Орки, уходя, посылают стрелу в Арагорна. Но вождь Вестфолда зарубает этого лучника». По материалам «Истории Средиземья», т. VIII, стр. 13–17, 21–22. #JRRT_черновикиз


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS