Эта запись была опубликована на стене группы "Толкин: жизнь и творчество" 2022-05-06 18:57:50.

Посмотреть все записи на стене

Толкин: жизнь и творчество
2022-05-06 18:57:50
В МИНАС ТИРИТЕ Во второй половине лета 1946 г. Инклинги встречались несколько раз: 8, 15 и 20 августа. 22 августа Толкин угощал Уоррена Льюиса у себя в Мертон-колледже – тот записал в дневник, что они ужинали в «общей преподавательской комнате при свечах, семью блюдами <…> хороший ужин, и бокал портвейна лучше, чем в Модлине». После ужина, захватив Кристофера Толкина, они отправились в этот самый Модлин-колледж, в комнаты К.С. Льюиса. На этой встрече Инклингов присутствовал и Дж.А.У. Беннет (1911–1981), специалист по среднеанглийской литературе. Его коллега по Модлин-колледжу К.С. Льюис прочитал своё новое стихотворение «Истинная природа гномов», в котором говорится, что эти существа, духи земли по Парацельсу, способны проходить сквозь земную твердь, однако воздух для них смертельно опасен. Толкин, согласно Уоррену Льюису, зачитал «великолепный миф, который должен связать и завершить его "Записки клуба "Наитие"», т.е. «Потопление Анадунэ» (см. также заметку «Послевоенные хлопоты» https://vk.com/wall-146787020_7217). В конце августа Толкин уехал в десятидневный отпуск, а по возвращении в Оксфорд 3 сентября принял участие в заседании выборщиков Мертоновского профессора английской литературы. Им стал Ф.П. Уилсон, которому предстояло вступить в должность с 1 января 1947 г. 30 сентября Толкин написал С. Анвину, что это было «утомительное занятие, из-за которого я лишился шансов на «сочинительство» этим летом». У. Хэммонд и К. Скалл предполагают, что, возможно, он имел в виду, что ни К.С. Льюис, ни Дэвид Сесил, которых он считал наиболее подходящими кандидатами, не получили эту должность. Несмотря на высокое качество научных работ, К.С. Льюиса недолюбливали за его откровенную религиозность и евангелизм, и Толкин ничего не смог сделать против мнения большинства. Как предполагают У. Хэммонд и К. Скалл, поражение К.С. Льюиса, лично переживаемое Толкином, могло на некоторое время негативно повлиять на их отношения. Один из выборщиков, член «Лавлейсовского общества» Сирил Х. Уилкинсон, присутствовавший на читке «Фермера Джайлса из Хэма» перед членами этого общества 14 февраля 1938 г., вновь попробовал уговорить Толкина на публикацию этой сказки. На встрече 19 сентября Инклинги обсуждали Хьюго Дайсона, а также вопросы моральности атомных бомб и тотальной войны в целом. В тот же день Стэнли Анвин написал Толкину, что его издательство планирует публикацию «Фермера Джайлса из Хэма» и спросил, не иллюстрировал ли автор это произведение или, возможно, у него есть предложения, кто мог бы его проиллюстрировать. Примерно 23 сентября 1946 г. Толкин вернулся к «Властелину колец». 30 сентября он написал Стэнли Анвину: «На прошлой неделе я вновь взялся за рукопись и написал главу (неплохую), а затем с головой утонул в служебных обязанностях – и барахтаюсь в них с тех пор, как 10 дней назад получил ваше любезное письмо» (перевод С. Лихачёвой). Как предполагают У. Хэммонд и К. Скалл, начал он, вероятно, с написания карандашом предполагаемого обобщённого содержания глав Книги V, которое затем частично переписал чернилами, после чего подготовил точный план с указанием дат. С тех пор, как он работал над соответствующим фрагментом истории осенью 1944 г., его идеи на продолжение во многом изменились. Тексты, представленные в заметке «От Рохана до Гондора» (https://vk.com/wall-146787020_2596) были датированы мной ошибочно: на самом деле, они относятся не к осени 1944 г., как указано там, а к осени 1946 г. Толкин начал, но не завершил, черновик главы «Минас Тирит», на основе краткого текста, написанного им в 1944 г., затем переделал последнюю часть и подготовил машинописную копию всей главы. В черновике он набросал планы города с его кольцевыми стенами и воротами в них, а также связи города и горы Миндоллуин (скалистый выступ ещё не появился). На обороте одного из листов машинописи он нарисовал ещё один план Минас Тирита. Имя командира людей на посту у Пеленнорской стены меняется с «Крантир» на «Инголд», как в опубликованной книге. Воин цитадели, который во «Властелине колец» одет в чёрное и белое и носит имя Берегонд сын Баранора, в черновике ещё одет в серое и белое и зовётся Берен сын Тургона. Хранителя кладовой (в окончательном варианте – Таргон) зовут Дуилас, что позднее исправлено карандашом на «Гаратон» (Garathon). Процитируем диалог Пиппина с Гвинхиром сыном Талиона (в опубликованной книге – Бергилем сыном Берегонда), со страниц 284–286 в восьмом томе «Истории Средиземья». «– Рад встрече! – сказал мальчик. – Ты разве не чужак? – Был им, – ответил Пиппин. – Но говорят, теперь я один из мужей Гондора. – Муж! – воскликнул мальчик. – Сколько же тебе лет, и как тебя зовут? Мне уже десять и мне немного осталось дорасти до пяти футов <152,4 см>. Глянь, я же тебя выше. Но ведь мой отец солдат, один из самых высоких [На полях здесь написано: «Его зовут Талион, а моё имя – Рамлот». Под «Рамлотом» написано «Гвинхир», а когда имя мальчика впервые появляется в самом тексте, отец мой начал «Рам», сменил на «Арад», а затем написал «Гвинхир». Талион, «стойкий», было прозвищем Хурина. – Прим. К. Толкина.]. Я тоже буду солдатом. А кто твой отец? – На какой из вопросов мне отвечать первым? – сказал Пиппин. – Мой отец, как и я, хоббит, а не человек, и он владеет землёй и полями вокруг Уитвелла близ Тукборо на границе Западной Четверти в Шире. Мне 21 год, так что в этом я тебя превзошёл, хотя я едва дотягиваю до четырёх футов и четырёх дюймов <132 см>, в моём краю это считается хорошим ростом, и я не рассчитываю, что намного подрасту. Ведь я не слишком подрос с тех пор как стал взрослым, хотя, может, раздамся вширь и наберу вес – точнее, раздался бы, если бы еды для путников в глухих местах было бы навалом. – Двадцать один, – присвистнул Гвинхир. – Ну ты даёшь, ты же совсем старый. И всё же, спорим, я мог бы поставить тебя вниз головой или уложить на лопатки. – Может быть и мог бы, ЕСЛИ бы я тебе разрешил, – рассмеялся Пиппин. – Парочка борцовских приёмов нашего маленького края мне известна. Но стоять вниз головой мне не слишком по душе; ну а если дело застопорится и больше ничего не поможет, то у меня, может, и меч найдётся, мастер Гвинхир. – Меч, правда? – произнёс Гвинхир. – Тогда ты, должно быть, солдат. Хоть и не похож. – Солдат и действительно не похож, – сказал Пиппин. – Но когда твои десять лет окажутся позади, если проживёшь достаточно долго, мой юный друг, и переживёшь те дни, что нас ждут, ты узнаешь, что не все таковы, какими кажутся. Пожалуй, ты мог бы принять меня за добродушного дурачка, чужака-парнишку. Но я не таков. Я хоббит, и среди хоббитов просто дьявол, приятель волшебников, друг энтов, член Братства Девяти, одним из которых был ваш лорд Боромир, из … из Девяти, должен сказать, и я побывал в бою на мосту Мории и при разграблении Айзенгарда, и мне не хотелось бы начинать борьбу или играть по-жёсткому. Так что не клади мне пальца в рот. – Ай-ай, – ответил Гвинхир. – Звучишь ты свирепо, хорёк в кроличьей шкуре. Но ботинки, мастер, ты где-то оставил, может, потому что слишком быстро из них вырос. Ну же, хорёк, покусай меня хорошенько, если так хочешь. – И он … вверх кулачки. Но в тот же миг из дверей вышел человек, прыгнул на улицу и схватил мальчика за тунику сзади. – Что это такое, Гвинхир, распушившийся ты дурачок? – спросил мужчина. – Ты так и будешь подстерегать на улице всех, кто кажется меньше ростом? Почему бы тебе не выбрать кого-нибудь покрупнее? Позор моему сыну, который лезет в драку под моими дверями, как молодой орк. –Нет-нет, не как орк, мастер Талион, если таково ваше имя, – сказал Пиппин. – Я повидал достаточно орков, и всех слишком близко, так что не ошибусь. Это не что иное как воинственный мальчишка, рвущийся что-то сделать. Почему бы вам не разрешить ему прогуляться немного со мной и побыть моим проводником? Ведь я недавно прибыл, а здесь есть много на что посмотреть, пока солнце светит. …. – Я уже слышал, что речь полуросликов учтива, если судить по тому, кто прибыл сюда с Митрандиром, – произнёс Талион. – Действительно, пусть юный хулиган отправится с вами, куда пожелаете. Отправляйся сейчас же, и выражайся красиво, – сказал он Гвинхиру, резко вдарив тому пониже спины. – Но смотрите, чтобы он вернулся до закрытия и пока не стемнело. – Я хотел поиграть, – сказал Гвинхир Пиппину, когда они ушли. В этом квартале мало ребят моего возраста, а те, кто есть, мне не ровня. Но отец мой суров, и прямо сейчас меня едва не поколотил. Когда он говорит «орк», это дурное предзнаменование для любой спины. Но ты очень ловко меня утащил, так что спасибо. Что тебе показать? – Не знаю, – ответил Пиппин, – но я отправляюсь к Восточным воротам, а там посмотрим». #JRRT_биография #JRRT_черновики


rss Читать все сообщения группы "Толкин: жизнь и творчество" вконтакте в RSS