Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2020-04-05 13:48:52.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2020-04-05 13:48:52
Названия животных умеют быть глаголом. Любопытно сравнить, с чем животное ассоциируется в русском, и с чем – в английском языке: 1. По аналогии с поведением (местами тут – отсылки к фольклору, мифологии и т.п.): APE и MONKEY – обезьянничать, подражать, копировать; пародировать, передразнивать PARROT – механически повторять CUCKOO – куковать; талдычить, монотонно повторять CROW – каркать, кукарекать; хвастаться; ликовать, шумно радоваться BUFFALO – запугивать (возможно, от привычки буйволов легко пугаться и шарахаться по саванне) WOLF – жадно есть • The aliens are still out there, of course, and probably getting pretty hungry, having WOLFED down so much of Earth's population in the first film. • Touting its sponsorship of local engineering and sustainability programs, Amazon CROWS about such “investments” as its dog park, playing fields, and art installations. FOX – хитрить, обманывать, сбивать с толку ROOK – мошенничать, обманывать SKUNK – не заплатить по счёту; обманывать; обыгрывать WEASEL – юлить, вилять, уклончиво выражаться; проникать куда-либо. • The guy won his third game in a row. Seems like I might be getting ROOKED here. • We fished all day, but the lake SKUNKED us. LEECH – приставать, привязываться; высасывать соки, истощать BUG – приставать, надоедать == 2. … с движением: DUCK – нырять, окунаться, пригибаться (собственно, это исторически первое значение: этимологически английская «утка» – это «то, что ныряет») SNAKE – ползти, извиваться, осторожно пробираться WORM – ползти, вползать, продираться FLY – летать BUCK – брыкаться, вставать на дыбы RAM – врезаться, таранить, идти напролом BULL – проталкивать, протискиваться CRANE – вытягивать шею; поднимать краном COCK – поднимать, склонять, поворачивать (части тела: голову, брови, ногу); взводить курок, наводить оружие HOG – выгибаться, искривляться; злоупотреблять GOOSE – шлёпать по заднице; стимулировать, подталкивать • What age should a dog COCK its leg to pee? • Think what sort of videos is the most space-HOGGING item on your phone. == 3. По мотивам охоты и собирательства: DOG / HOUND – преследовать; травить собаками BADGER – изводить, травить (от традиции охотиться на барсуков с собаками) FISH / WHALE / SPONGE / CLAM / CRAB / MOUSE – ловить и добывать сами знаете что. CRAB, кстати, ещё и «царапать, рвать когтями; ворчать, жаловаться; придираться». MOUSE – также «выслеживать». 4. Всё то же самое – в виде фразового глагола: PIG OUT – обжираться FERRET OUT – разыскивать, выведывать, вынюхивать CHICKEN OUT – испугаться и пойти на попятный, сдрейфить • Bargain like hell. You're not going to CHICKEN OUT, are you? BEAVER AWAY (BrE) – долго и упорно работать, вкалывать SQUIRREL AWAY – припрятать на будущее • What do you do with the detritus of a former relationship? Torch everything? Sell the diamonds? SQUIRREL AWAY the love letters and photos in the attic? RAT ON – предать, сдать, кинуть кого-то; выдать секрет MONKEY ABOUT / AROUND – дурачиться, забавляться, играться CLAM UP – замолчать, заткнуться PONY UP – «расплатиться» - не от пони, а, возможно, от латинского legem pone («научи»), которое в английском стало обозначать деньги. == 5. И безо всякой логики. На самом деле, тут это просто омонимы – то, что пошло НЕ от названия животного. Чистая случайность: RAVEN - ворон (др.-англ. hræfn – ворон); - жадно пожирать (ст.-франц. raviner – хватать); BEAR - медведь (др.-англ. bera – медведь); - нести, рождать, производить (др.-англ. beran с теми же значениями); SWALLOW - ласточка (др.-англ. swealwe – ласточка); - глотать (др.-англ. swelgan – глотать); SEAL - тюлень (др.-англ. seolh – тюлень); - ставить печать (ст.-франц. seel – печать); FAWN - оленёнок (ст.-франц. faon, feon – детёныш, оленёнок); - вилять хвостом, ласкаться (др.-англ. fagnian – радоваться, веселиться); WHALE - кит (др.-англ. hwæl – кит, морж); - хлестать, пороть (др.-англ. walu – насыпь); YAK - як (тибет. g-yag – самец яка); - болтать, трепаться (возможно, от звукоподражания yackety-yacking – говорить). == Список весьма неплох, чтобы оживить свою речь. Приберегите на случай будущих звepcтв.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS