Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2020-11-11 14:29:09.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2020-11-11 14:29:09
• There’s literally hundreds of ways to invite a girl over to your place, without sounding like you desperately want to bang her. 1. Общение с новой девицей начинается с того, что нужно ask her OUT. (вытащить на свиданку). Логика подсказывает, что на 2-й или 3-й раз потребуется ask her IN. Звучит неплохо, но нет: ...на самом деле требуется ASK HER OVER. • If you've never taken her on a date before and now ask her over, she probably knows your intentions. Значение предлога OVER как «из одного места в другое» в данном случае реализуется как «к кому-то». Таким образом, предлог “OVER” делает требуемый глагол (ask, invite, etc.) фразовым – со значением «к кому-то домой». Что удобно – вы можете обойтись без ненужных слов типа “to my place”, “my home” и т.д.: • Can I really invite him over with my kids in the house? 2. Но не обязательно «домой». Можно просто прийти/подойти: • The best part of what I do is when people come over to me and say, "Boy I heard you talk about it and I stopped smoking." • Come over when you're sober. 3. В малолетстве или тинейджерстве вы, должно быть, раз или два оставались у своих друзей с ночевкой с разрешения родителей (на Западе это явление более распространено, «пижамная вечеринка»). Такая пати называется точно так же – sleepover, «заночевать у кого-то». • Only God knows what happens at those sleepovers.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS