Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2021-01-20 08:51:03.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2021-01-20 08:51:03
Что смущает в словах типа MURDER / SLAUGHTER? По первой кажется, что это профессии (из-за концовки -ER), но ничего подобного. То же самое – LUMBER, TENDER, STUTTER, CATER... Есть похожий случай, когда лингвистическая чуйка обманывает – "OXFORD -er". Попросту – это манера присобачивать -ER к чему угодно. 1. Хоть от названия и веет Туманным Альбионом, такое есть не только в Британии. Но изобретено, судя по всему, там: • ONCER, FIVER и TENNER - монетки в £1, £5 и £10. • SOCCER - от слова ASSOCIATION - по той же модели. Веская причина, зачем здесь нужен этот -ER – низачем. Это просто неформальный суффикс. Иногда он сокращает и упрощает слово. Как, например, в полувымершем британском сленге: • BREKKER, BREAKKER = breakfast • ECCER (произносится ekker) = exercise • MEMUGGER = memorial 2. Сегодня он чаще встречается в виде -ERS (-S здесь не множ. число, а самый настоящий бесполезный прибамбас): • CHAMPERS / SHAMPERS = champagne • PREGGERS = pregnant • STARKERS = stark naked • CRACKERS / BONKERS = crazy (последнее – от BONK, "удар по голове") • RUGGERS = rugby Кто такая BUTTERFACE ("everything but 'er face"), мы писали. Так вот: она же – попросту BUTTERS. Остаётся догадываться, что об этом думает Баттерс из "Саус Парка". 3. Работает и с личными именами. Людей по имени Ник, т.е. NICHOLAS, в быту могут называть NICKERS (что-то вроде нашего Колян). Есть в "Гарри Поттере": дядя Вернон обращается к Дадли как… • "Want to come along for the ride, DUDDERS?" • "No," said Dudley. ...а крыса Рона Уизли носит кличку SCABBERS, от SCABBY - "покрытый коростой". И, конечно, в прозвищах суперстаров: • BRITTERS = Бритни Спирз • TOLLERS = Толкиен • BECKERS = Дэвид Бэкхем • JEEPERS / JEEPERS CREEPERS = Jesus Christ (как междометие-эвфемизм в AmE). Замечено, что принц Чарльз иногда называет жену Камиллу – CAMMERS. У самой же Камиллы CHARLES – эпизодически CHAZZA. (NB! Гетто-колорит в королевской семье.) 5. Последнее на самом деле логично. Учитывая, как британцы пренебрегают звуком /r/, в их прочтении действительно сквозит нечто из AAVE: конечное ER ≈ A. А потому в британском дискурсе существуют: • MACCA – сэр Пол МакКартни; • WAZZA и GAZZA – футболисты Wayne Rooney и Paul Gascoigne; • BOZZA и PREZZA – политики Вoris Johnson и John Prescott; • JEZZA – телеведущий Jeremy Clarkson и т.д. == С 70-x годов XIX века изобрели кучу слов с OXFORD -ER: шанс когда-нибудь наткнуться на них весьма велик. Как любой сленг, многое из этого жило крайне недолго или вообще использовалось разово отдельным автором. ! Задание для читателя: Попробуйте без Гугла угадать, что некогда означали такие вещи, как: • CONGRATTERS или GRATTERS • BONNERS Подсказка. Это просто бытовые слова. А вот эти – связаны с Британией и спортом: • WIMBERS • CUPPERS (сленг местных университетов) Правильные ответы – каментом к посту примерно через сутки.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS