Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2021-01-20 08:51:03.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2021-01-20 08:51:03
Что смущает в словах типа MURDER / SLAUGHTER?
По первой кажется, что это профессии (из-за концовки -ER), но ничего подобного. То же самое – LUMBER, TENDER, STUTTER, CATER...
Есть похожий случай, когда лингвистическая чуйка обманывает
– "OXFORD -er".
Попросту – это манера присобачивать -ER к чему угодно.
1. Хоть от названия и веет Туманным Альбионом, такое есть не только в Британии. Но изобретено, судя по всему, там:
• ONCER, FIVER и TENNER - монетки в £1, £5 и £10.
• SOCCER - от слова ASSOCIATION - по той же модели.
Веская причина, зачем здесь нужен этот -ER – низачем. Это просто неформальный суффикс.
Иногда он сокращает и упрощает слово. Как, например, в полувымершем британском сленге:
• BREKKER, BREAKKER = breakfast
• ECCER (произносится ekker) = exercise
• MEMUGGER = memorial
2. Сегодня он чаще встречается в виде -ERS
(-S здесь не множ. число, а самый настоящий бесполезный прибамбас):
• CHAMPERS / SHAMPERS = champagne
• PREGGERS = pregnant
• STARKERS = stark naked
• CRACKERS / BONKERS = crazy
(последнее – от BONK, "удар по голове")
• RUGGERS = rugby
Кто такая BUTTERFACE ("everything but 'er face"), мы писали. Так вот: она же – попросту BUTTERS. Остаётся догадываться, что об этом думает Баттерс из "Саус Парка".
3. Работает и с личными именами. Людей по имени Ник, т.е. NICHOLAS, в быту могут называть NICKERS (что-то вроде нашего Колян).
Есть в "Гарри Поттере": дядя Вернон обращается к Дадли как…
• "Want to come along for the ride, DUDDERS?"
• "No," said Dudley.
...а крыса Рона Уизли носит кличку SCABBERS, от SCABBY - "покрытый коростой".
И, конечно, в прозвищах суперстаров:
• BRITTERS = Бритни Спирз
• TOLLERS = Толкиен
• BECKERS = Дэвид Бэкхем
• JEEPERS / JEEPERS CREEPERS = Jesus Christ (как междометие-эвфемизм в AmE).
Замечено, что принц Чарльз иногда называет жену Камиллу – CAMMERS. У самой же Камиллы CHARLES – эпизодически CHAZZA. (NB! Гетто-колорит в королевской семье.)
5. Последнее на самом деле логично. Учитывая, как британцы пренебрегают звуком /r/, в их прочтении действительно сквозит нечто из AAVE: конечное ER ≈ A.
А потому в британском дискурсе существуют:
• MACCA – сэр Пол МакКартни;
• WAZZA и GAZZA – футболисты Wayne Rooney и Paul Gascoigne;
• BOZZA и PREZZA – политики Вoris Johnson и John Prescott;
• JEZZA – телеведущий Jeremy Clarkson
и т.д.
==
С 70-x годов XIX века изобрели кучу слов с OXFORD -ER: шанс когда-нибудь наткнуться на них весьма велик.
Как любой сленг, многое из этого жило крайне недолго или вообще использовалось разово отдельным автором.
! Задание для читателя:
Попробуйте без Гугла угадать, что некогда означали такие вещи, как:
• CONGRATTERS или GRATTERS
• BONNERS
Подсказка. Это просто бытовые слова.
А вот эти – связаны с Британией и спортом:
• WIMBERS
• CUPPERS (сленг местных университетов)
Правильные ответы – каментом к посту примерно через сутки.