Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2022-03-02 17:14:18.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2022-03-02 17:14:18
Хорошее словечко. lest [lɛst] - "чтобы... не". На картинке - английская вариация "никто не забыт". Теперь ненадолго о мирном, чтобы отвлечься на минутку. • Take a hiatus from your husband. Spend time apart, lest HE TAKE you for granted. 1. Английский союз LEST – “чтобы не” – хорош тем, что не требует N.I.H.U.Я. Ставим глагол как есть прямо из словаря – и всё. Никаких окончаний и личных форм: • Don’t share your DVD rewinder startup idea, lest SOMEBODY STEAL it from you. • She believes a good mother does not spare the rod, lest SHE SPOIL the child. • Answer a fool according to his folly, lest HE BE wise in his own eyes. __ 2. Почему LEST такой удобный? А потому, что LEST – ‘чтобы не’ – это не про само действие, а про цель, пожелание, возможность, опасение…То есть слово УЖЕ несёт в себе мощную модальность (выражает ОТНОШЕНИЕ к действию). С ним можно поступать как с модальными глаголами (i.e. CAN, MAY, MUST, SHOULD, WOULD, SHALL, WILL, etc) – частица TO и окончания не нужны: • Party like a Russian, LEST the landlord FORGET you. = Party like a Russian so that the landlord SHOULD not FORGET you. = Party like a Russian so the landlord WILL not FORGET you. Хотя добавить к LEST модальный SHOULD тоже не запрещено: • Party like a Russian, LEST the landlord SHOULD FORGET you. __ 3. Самые проницательные догадались, что “LEST + голый инфинитив” – не что иное, как Present Subjunctive. Это конструкция, в которой модальный глагол пропущен, но подразумевается: • I suggest that HE RELEASE Youtube videos more often. = I suggest that HE SHOULD RELEASE Youtube videos more often. • The law demands that a MAN BEAT his wife. = The law demands that a MAN MUST BEAT his wife. (Подробнее здесь https://vk.com/wall-46758722_11888). __ 4. Примечательно, что носители ранних версий английского видели эту вшитую модальность не только в LEST: • Daughter! Get you an honest Man for a Husband, and keep him honest. No matter whether he is rich, PROVIDED he be independent. (1783) • She is some giantess: I will stand off, FOR FEAR she swallow me. (1631) • IN CASE he be absent he shall pay one-fourth of a share. (1861) • THOUGH he slay me, yet will I trust in him (KJV Bible; Job 13:15) • I, Jack, take you, John, to be my husband, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health TILL death do us part. (wedding vow) • Here do I swear fealty and service to Gondor UNTIL my lord release me, or death take me, or the world end. (The Lord of the Rings; стилизация под старинную речь) Даже типичное условное с IF могло выглядеть так: • If IT SNOW tomorrow, I shall not go out, but if the WHEATHER BE fine, I shall go out with my father. (учебник английского 1864 года)


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS