Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2022-05-13 15:16:18.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2022-05-13 15:16:18
Привычные слова, но в роли странных суффиксов: 1. -GATE – про всё скандальное, что вызывает реакцию и бурление мнений. Цепляется к чему угодно: • NIPPLEGATE • CLIMATEGATE • GAMERGATE Само собой, это по аналогии с Уотергейтским скандалом a.k.a. WATERGATE SCANDAL. Если вы смотрели Форрест Гампа - то уж точно в курсе. Justin Timberlake tore off part of Janet Jackson’s clothes on camera, visibly showing her breast—adorned with a nipple shield—for a brief second. The incident is referred to as NIPPLEGATE. • SLAPGATE – ЧП с Уиллом Смитом и Крисом Роком на “Оскаре” …и т.д. === 2. -LONG. Значение ‘в течение, на протяжении’ вы знаете и так: • DAYLONG, NIGHTLONG • YEARLONG • LIFELONG • GENERATION-LONG, etc. Но есть, пожалуй, единственное слово, где суффикс -LONG – уже не про время, а про направление: • HEADLONG – головой вперёд; + ‘поспешно, безрассудно, сломя голову’. Лет 40 назад в Британии ещё можно было услышать и ARSELONG – ‘назад’. === 3. -MEAL – по какому-то количеству за определённое время, e.g. в час по чайной ложке. Суффикс редкий и в значении меры в современном английском выжил разве что в наречии PIECEMEAL – ‘по кусочку, по частям, постепенно’. Зато он красиво выглядит в устаревших словах: • DROPMEAL – по капле; хороший современный аналог – DROPWISE; • STEPMEAL / FOOTMEAL / INCHMEAL – постепенно, шаг за шагом; • WORDMEAL – по словечку, слово за слово; • PAGEMEAL – по страничке; • HEAPMEAL – помногу за раз. Базовое слово MEAL – ‘трапеза, приём пищи’ – изначально тоже было про меру. Оно происходит от древнеанглийского MǢL – по сути, это ‘время, выделенное, отмеренное для приёма пищи’. Кстати. Кроме ‘приёма пищи’, у корня MEAL есть второе, неочевидное, значение – ‘мука’: • OATMEAL – овсяная мука или овсяные хлопья; • CORNMEAL – кукурузная мука; • PEASEMEAL – гороховая мука. В общем, всё это – не совсем ‘еда для трапезы’, а ‘еда, растолчённая в хлам’.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS