Эта запись была опубликована на стене группы "РИА Иван Чай | Портал семейной политики (18+)" 2014-07-02 20:42:19.

Посмотреть все записи на стене

РИА Иван Чай | Портал семейной политики (18+)
2014-07-02 20:42:19
"МОСКАЛЬ" – слово имеет австрийское происхождение и переводится как «воин». Это слово образовалось и вошло в русский лексикон в конце 19-го и в начале 20- го веков, когда в состав Австро-Венгерской империи входило русское Галицко-Волынское княжество, точнее Червоная Русь. В конце 19-го века австрийцы и поляки хотели Галицию (Червоную Русь) превратить в "Рутению", а русских в "рутенов". Русское население Галиции оказало активное политическое сопротивление австриякам. Оно не пошло у них на поводу и отказалось стать "рутенами". В дальнейшем, при непосредственных подсказках и участии поляков, применяя насилие, террор и устрашая, истребив в Галиции более миллиона русских, австрийцы заставили галичан принять новое самоназвание более привычное русскому слуху как «украинцы», а Галицию как "Украину". Так было сделано потому, что поляки эти оккупированные русские земли, ставшие их естественной окраиной, лежавшие на краю или у края или у краины их королевства, очень часто называли по-польски "ucrain" - украиной. (в польском языке практически нет приставок, слова пишутся слитно с приставка-ми, так слово находящиеся "у краины" или "у края", они пишут вместе "украины" и "ук-рая") Творя насилие и варварские убийства русских (более миллиона русских убили эти варвары, вынуждая русских стать украинцами), австрийцы очень боялись, что Россия, находившаяся за границей галицких земель (Черновцы, Хмельницкий, Киев, Запорожье, Харьков и т. д. все, что находилось за пределами Галиции), отреагирует на австрийский геноцид и насилие над русским населением Галиции посылкой своих воинов-москалей. В русском словаре нет слова "москаль", есть его синоним, слово "воин".


rss Читать все сообщения группы "РИА Иван Чай | Портал семейной политики (18+)" вконтакте в RSS