Virginia Bēowulf · English Studies

rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-04-13 14:15:37
Коротенький лайфхак про презентс континьес от нашего завуча. Почему Голицынский с Мёрфи пpoкляли Макдональдс?
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-04-13 14:13:54
ВАКАНСИЯ. Мы по-прежнему с радостью набираем талантливых преподавателей английского с лингвистическим бэкграундом в команду. Уровень владения языком: C1+/C2 · Что нужно делать? Проводить индивидуальные и мини-групповые занятия [вживую и частично онлайн]. · Какой график? Парт-тайм (от 4-5 часов в неделю), быстро перерастающий в фулл-тайм, если вы на это готовы. · Ставка: от 1300 RUR/90 min и выше (вживую); от 1150 RUR/90 min и выше (онлайн); · Кто мы? Московская школа английского Virginia Bēowulf: https://vk.com/aengl === Каких преподавателей ищем? - Вы можете объяснить идею перфекта,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-04-11 11:45:44
Околограмматика. О тайном смысле слова ABOUT: 1. Изначально никакой это не предлог “о”. Это – наречие “снаружи; поблизости; вокруг”. Давным-давно, в древнеанглийском, ABOUT выглядел как ONBUTAN / ABUTAN: [от ON + BE (“by”) + UTAN (“out”)]. ≈ “относящийся к наружи”, “касающийся до наружного”. === 2. Поэтому каждый раз, когда вы говорите: • A BOOK ABOUT ANIMALS • A QUESTION ABOUT MONEY – …вы до сих пор говорите буквально НЕ “книга О животных” и не “вопрос О деньгах”.... А вы говорите что-то типа: • “книга, покрывающая, охватывающая [тему] животных”; • “вопрос касательно / относительно...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-04-10 08:58:26
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-04-03 10:35:57
"Big Big Apple Apple Store". Речь – про большой нью-йоркский Эпл-Стор. (Big Apple - прозвище Нью-Йорка). 1. Прозвища американских городов и откуда они пошли: • Boston – BEAN TOWN Считается, что однажды местный рецепт бобов с патокой произвёл фурор на рынке. Остальное сделала реклама: You don’t know beans until you come to Boston. • Chicago – WINDY CITY Не совсем про ветер. Кличку WINDY – “напыщенный, многословный” – газеты дали чикагским политикам. К слову, город с самыми сильными ветрами в США – Бостон. • Las Vegas – SIN CITY. Тут понятно: блэкджек, казино и макароны после шести. • Seattle – EMERALD CITY – из-за...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-03-30 22:28:19
Как же великолепно было первое издание Бонка и Аракина
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-03-18 10:00:15
• It’s a Sicilian message. It means Luca Brasi sleeps with the FISHES. В общем, в школе говорили, что FISH нельзя ставить в форму -S. Много рыб – не MANY FISHES, а MANY FISH. (Ну, и что-то там добавляли про виды рыб). Если уж спать с рыбами, то логичнее – SLEEP WITH THE FISH… Тем временем все кому не лень ставят FISH во мн. число: • If wishes were FISHES, we’d all swim in riches. == 1. Сразу. В школе в общем-то всё сказали правильно. FISH – слово без окончания -S во мн. числе: • I bought THREE FISH at the grocery store to keep them as pets. FISHES – это уже (естественно) про разные виды рыб: • Actually, I bought TWO FISHES: two carp and one bream. Всё легко и просто: 2 карпа + 1 лещ = 3...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-03-13 17:49:05
• What does it even look like when you marry an ex-adult movie star? Итак, слово EVEN – не обязательно “даже”. 1. Иногда это “вообще”: • ‘Does your TV even work?’ ‘Not when unplugged.’ • If you don’t take a picture, did it even happen? • Do I even have to wear underwear? • Do you even lift, bro? == 2. Бывает – “хотя бы”: • Songwriting is fine, but does he even have a job? • Visiting your ex is not that bad. But did you even buy life insurance? == 3. И ещё вариант – “ещё”: • Congratulations! Your channel is growing and attracting even more viewers. • Try bath bombs. The bath bombs can make your relationship even happier. --- NB! Cамое главное. Наречие EVEN просто усиливает, подчёркивает соседнее слово. Как это будет по-русски? Да как угодно: переводчику – флаг в...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-03-06 17:25:07
• She is an actor and a UN goodwill ambassador. Бывает так: она, дескать, не актриса, а актёр, ради гендерной нейтральности. (в отечественных реалиях всё наоборот). Но можно привычнее. Хочется подчёркнуто женских суффиксов – пожалуйста: 1. Самый простой – -ESS. Не будем особо трогать привычных и понятных: • STEWARDESS • ABBESS • COUNTESS • DUCHESS • PRINCESS • GODDESS • LIONESS… Давайте трогать ACTRESS, WAITRESS и TIGRESS. Там – не совсем -ESS, а -RESS. 2. -RESS интереснее. Зародился как -OR/-ER + ESS, а потом "O" упало, "E" пропало: • founder – FOUNDRESS • bartender – BARTENDRESS • reporter – REPORTRESS • decorator – DECORATRESS • tiger – TIGRESS • usurper – USURPRESS •...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-03-06 17:25:04
По идее это паблик для уверенных пользователей английского. По факту – в комментах отмечается и много ребят с английским intermediate / intermediate+: • “Перевод примеров можно?” • “Пояснительную бригаду, пожалуйста!” • “Ничего не понял, но очень интересно”. Во-первых, круто, что читаете “на вырост”. Во-вторых, как раз для начинающих (да и не только) – вот способ, как неплохо подтянуться в английском и дальше уже ничего не упускать. Мы сделали онлайн-игру Battle for Britain https://go.battle4britain.com/want-it-IX Да, сделали давно, но дополняем постоянно. Запаковали всё, что стоит...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-03-05 12:11:41
Эта заметка научит разбираться в сортах животных. 1. APESHIT – в яростном безумии, неистовстве: • Some dogs, cats, and even birds go apeshit for peanut butter. • Ronaldo's going absolutely apeshit this year. == 2. BATSHIT – сумасшедший, поехавший, сумасбродный; либо как APESHIT; • We are a uniquely batshit species, and that is lovely. • The study found that 53% of 11 to 16-year-olds had stumbled across роrn on the internet. And the media went batshit: роrn panic, moral panic… == 3. CHICKENSHIT – трус, трусливый; ничтожество, ничтожный: • You shot me in the back, you chickenshit! • What kind of chickenshit quits off the football team cause of a broken nose, anyhow? • I’ll have ended up with a CPE score that makes your last one look like chickenshit. == 4. BULLSHIT / HORSESHIT – чушь, ерунда, бред...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-02-25 16:38:59
Что там с безударными гласными в английском? Спойлер: всё плохо. Об этом в супер-коротком видео: https://www.youtube.com/shorts/sZJ-Ml7rVBI
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-02-23 12:04:06
• I’ve traveled the world and THE SEVEN seas. Почему перед числом – THE? Из "школьных" правил: THE – это если порядковый, т.е. “первый, второй, третий”: THE FIRST, THE SECOND, THE THIRD… Просто “один, два, три…” – без артикля: ONE, TWO, THREE. В целом верно. А теперь – всё как вы любите: когда это не работает. == В общем, вы видели. Перед числами типа “один, два, три” и т.д. – МОЖНО ставить артикль THE: 1. В выражениях типа “4 времени года”, “10 заповедей”, “7 чудес света”, “3 поросёнка”… – когда есть известный чёткий набор или сложившаяся группа: • the THREE MUSKETEERS • the FOUR SEASONS • the FIVE SENSES • the SEVEN...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-02-14 18:10:27
• RAGGED – ‘потрёпанный, заношенный, неопрятный’. • RAGGEDy – ‘потрёпанный, заношенный, неопрятный’. Видите разницу? == 1. “А она есть”, – хотелось бы сказать, но нет: RAGGEDY /ˈræɡɪdi/ = RAGGED /ˈræɡɪd/. RAGGEDY – слово с раздутой анатомией и лишними органами: -ED + -Y – оба делают одно и то же – указывают на характеристику. Хватило бы и одного -ED: • Witches are silly raggedy ( = RAGGED) old women with a gift for freak shows. • His clothes are raggedy ( = RAGGED), his body is large and his sweat is torrential. Либо одного -Y: • You went to school in RAGGY shabby clothes, and people teased you. • There are no RAGGY people huddled in doorways, barefoot, anywhere in the city. По сути, RAGGEDY – как наше “вовнутрь”...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-02-12 14:19:42
• Dat аss is kinda thick tho! Быстро про THO /ðoʊ/, он же THOUGH, только неформальный. 1. В конце фразы THO означает ≈BUT: • Can you use a better Tinder photo THO? This is a horrible mugshot. • ‘How is it going with your speaking club?’ ‘Great. I’m mostly there for the free wine THO.’ • The only downfall THO, these mics don’t have that real thick bass. -- 2. Иногда всё интереснее: • Dat bаss is kinda thick tho! • Guacamole slaps tho. • She looks so ghetto tho. • He’s damn hot tho! . Тут это тоже плюс-минус BUT, но такой, что здорово добавляет экспрессии. Больше похоже на междометие. Собственно, как в русском: • Dat ass is kinda thick tho! • Но какая же большая oсёл! ≈ Ну и большая же oсёл! Итак, как вы думаете, можно...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-02-05 09:27:50
"....В червлёном поле три вздыбленных с золотой каймой обращённых динозавра, лазоревых когтями и языком, сопровождаемые вверху опрокинутым вилообразным луком-пореем". Так выглядит описание любого герба по канонам геральдики. В английском языке - ещё хуже. Сбивают с толку даже самые обычные животные: 1. Бывает так. Привычное слово = непривычное животное: • MORSE – не морж, а лев с рыбьим хвостом. • Он же – SEA-LION. Уже логичнее. Хотя если взглянуть на реального морского льва, останутся вопросы (гуглите без дефиса: у зоологов морской лев – это SEA LION). •...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-01-26 11:01:05
Новое видео у нас на канале: странные появления и исчезновения букв в английском алфавите. Почему раньше писали vvord и vvith, а не word и with? И почему в английском так редко встречается буква K, хотя в немецком/голландском она на каждом шагу? Об этом вам расскажет:
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-01-25 23:00:07
Кое-где для обозначения завтрашнего дня достаточно простого "утро", а кое-где нужно утро с префиксом
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-01-22 09:30:34
5:00 на часах – не обязательно 5 O’CLOCK. 1. Ровное время – с нулями минут – можно называть в формате X HUNDRED: • Breakfast is at seven hundred hours. • The briefing starts at eleven hundred, sharp. 2. Особенно в ходу это у военных: • We'll leave the heliport at 8 hundred hours and we'll find you some gear when we arrive. • You will be ready to begin drills every morning at 6 hundred hours. No exceptions, no excuses. 3. Минуты на военном жаргоне – MIKES. • We’re five mikes out [5 minutes of travel from our destination]. How copy? Over. P. S. Полночь – 00:00 – BALLS. == Пока не забыли. Через несколько часов мимо пролетит ваш шанс улучшить английский уже в ближайший месяц. Короче говоря, стартует новый поток онлайн-зарубы...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-01-09 19:32:40
• 98% of the population is stupid. Luckily, I'm part of the 3%. Самое важное о процентах в английском. Если вы – Advanced, пункт 4, возможно, вас взбудоражит и разъярит. А пока – инструкция для маленьких: __ 1. Что выбрать: 100% ARE или 100% IS? Всё просто. Видим какой угодно % – не смотрим на цифры. Главное – ЧТО именно делим. Одну штуковину или что-то неисчисляемое → Глагол в ед. ч. Много предметов и прочих сущностей → Глагол во мн. ч. • Almost 100% of COPS ARE bastards. • 146% of Zimbabwe’s POPULATION IS the President’s ardent supporters. __ 2. Даже если только 1% – всё то же самое. Важно только то, что делим: • Only 1% of PEOPLE ARE psychopaths. •...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2023-01-03 11:30:02
Если бы актриса Саммер Гло вышла замуж за певца Джонни Винтера и взяла его фамилию, она стала бы Саммер Винтер. В общем, иногда английское имя = обычное английское слово. 1. В основном это женские имена от названий цветов и прочей флоры: • DAISY – маргаритка • HAZEL – лесной орех • HEATHER – вереск • HOLLY – остролист • IRIS – ирис • IVY – плющ • JASMINE – жасмин • LAUREL – лавр • LILY – лилия • OLIVE – олива • POPPY – мак • PRIMROSE – примула • ROSE – роза • WILLOW – ива 2. «Календарные» имена. Все – снова женские: • APRIL • MAY • JUNE • EASTER • SPRING • SUMMER • AUTUMN • WINTER 3. Из серии Вера,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-27 17:04:28
Что там с ГТА. Недавно поднимали эту тему, теперь ещё раз - в формате видео: https://www.youtube.com/watch?v=9GKIzviup8o
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-25 06:26:00
К делу. Самые интересные посты в нашем журнале за июль-декабрь 2022: • [https://vk.com/wall-46758722_19845|Почему “я” – I – пишут] с большой буквы • [https://vk.com/wall-46758722_20312|Как вышло, что SUPPER] – не ужин, а DINNER – не обед • [https://vk.com/wall-46758722_21159|Почему Шекспир] – это никакой не староанглийский • [https://vk.com/wall-46758722_20465|Как принц Чарльз] превратился в Карла (следите за руками) • [https://vk.com/wall-46758722_19808|Что сказать, если] у тебя не все дома • [https://vk.com/wall-46758722_19996|Гайд для чайников по] субтитрам и комиксам • [https://vk.com/wall-46758722_21021|Как русский язык] изменил английские слова • [https://vk.com/wall-46758722_19708|Как...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-18 18:57:14
Этимология, выпуск X. · "Поезд" - TRAIN. · "Тренироваться" - тоже TRAIN. Как так вышло? Вкратце: и там, и там нужно тянуть. 1. TRAIN как "поезд" упирается корнями в латинское trahō (“тянуть"). ME trayne < Old French traïner (“to pull out, to draw”) < Vulgar Latin [id137606481|*tragin]ō < Lat trahō. ... 2. TRAIN в значении "тренироваться/оттачивать" происходит от того же trahō. ·"to discipline, teach, bring to a desired state by means of instruction," 1540s, probably from earlier sense of "draw out and manipulate in order to bring to a desired form" (late 14c.) Через кучу семантических сдвигов уже сложно понять, как это тренировка и тяга оказались связаны, хотя... постойте, они же и вправду...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-17 18:36:15
DISNEY по-английски – /ˈdɪzni/, т.е. «Дизни». Он вам не Дисней. Сегодня – куча известных имён, которые по-английски читаются так, что можно и не узнать. 1 ...SCARLETT JOHANSSON – не Йóхансон, а Джехэ́нсен /ʤəˈhænsən/. Вполне по-английски, без скандинавской атмосферы. • BILL MURRAY – в оригинале, конечно, не Мюррей, а Мёри /ˈmɜri/ или Ма́ри /ˈmʌri/. Как графство SURREY – Суррей – Са́ри /ˈsʌri/. • SIDNEY SHELDON – в России с ним всё в порядке – Си́дни. А вот с городом SYDNEY – не очень. У нас он по старинке Сиднэ́й, но на самом деле – тоже Си́дни /ˈsɪdni/. • Река – Гудзон, залив – Гудзонов, а...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-15 19:35:40
Ayr ist fawn ai-ner GIFT-shlang-a G'BISS-en vawrden! (разговорник немецкого языка для американских военных, 1944 год).
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-14 20:06:38
Пара слов про Санту. Города и церкви часто называют по шаблону “SANTA + женское имя”. Санта-Барбара, Санта-Клара, Санта-Лючия… Логично: SANTA = ‘святая’ на испанском или итальянском. Женский род. Если мужской род, то начинается c SANTO или SAN: Сан-Франциско, Сан-Диего, Санто-Доминго. Но пара городков в американских пердях носит название SANTA CLAUS. Это в честь того самого Санта-Клауса, a.k.a. святого Николая. И он явно не женщина. __ 1. Имя SANTA CLAUS и впрямь звучит, будто это испанский немец. Или немка: как-никак SANTA… На самом деле – ничего подобного. Имя SANTA CLAUS пришло...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-13 10:19:54
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-12 20:41:39
По нынешним временам звучит очень двусмысленно.
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-12-11 21:22:11
Cтарая нативная интеграция из 2018 года. Алексей, спасибо за текст; жаль, что не получилось с фирменной бейсболкой в кадре. По теме: базовые термины для газировки: fizzy, soda, soda/pop, и, конечно, же, soft drink/carbonated drink. Чтобы научиться покупать банку газировки, обращайтесь к нам. На бесплатное часовое занятие можно записаться тут: beowulf.school. Либо просто в [vk.me/club46758722|личке паблика] (клик).