Virginia Bēowulf · English Studies

rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-29 12:15:03
Пока мы снимаем новые видео, можно пересмотреть (или впервые посмотреть) старые ролики. Вот они, неувядающие и не теряющие актуальность:
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-26 19:07:22
Звучит обидно
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-24 15:30:52
Как изобретали слова? Сейчас сами увидите. Для начала – быстрый эксперимент. Взгляните на две фигуры (рис. 1) и выберите им имена: какая из них – "Буба", а какая – "Кики"? Эксперимент проводили среди людей разных культур, разного возраста, любого shape, size… Что оказалось? Для большинства (95-98%): - Буба (по-английски BOUBA) – это “амёба” с округлостями, - а Кики (KIKI) – “звезда” с резкими линиями. Если у вас так – вы как все. Это типичные звуковые ассоциации. При чём здесь изобретение слов? До эксперимента с Бубой-Кики учёные считали так. Люди изобретали...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-24 15:26:56
Всё, что мы тут пишем, конечно, хорошо и полезно. Но даже самые интересные и полезные посты, как ни колупайся, не научат вас английскому. Читать без системы – так себе обучение. Если научиться всё же хочется, и желательно на таком же нескучном материале – мы сделали онлайн-игру (https://battle4britain.com). Собрали там примерно то же, что в этом паблосе (на самом деле – сильно-сильно больше), но запаковали в целый курс для трех уровней – в общем, уложите знания в систему за 30 дней. Шевелим всё: от тонкостей грамматики, лексики и произношения до разбора по полкам,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-23 16:43:47
Есть самые обычные вещи, которые непонятно как называются. Взять хоть простую бумажную книжку – в ней невероятное количество пpиблyд. 1. Что там с обложкой: • PAPERBACK; оно же SOFTBACK (BrE) или SOFTCOVER (AmE) – книга в мягкой обложке; • HARDBACK (BrE) или HARDCOVER (AmE) – книга в твёрдой обложке; • COVER или BINDING – сама обложка, переплёт; • FRONT COVER / BACK COVER – обложка: передняя или задняя. Между ними – SPINE – корешок. • DUST JACKET / DUST WRAPPER / DUST COVER – суперобложка. Кстати, помимо книг в переплёте – PERFECT BOUND BOOKS – есть и… • SADDLE STAPLED / SADDLE-STITCHED – сшитые скрепками. ___ 2. Открываем и листаем: •...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-17 09:20:04
Классика перевода!
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-11-03 13:37:47
Сможете это прочесть – знаете современный английский как свои пять пальцев (ну, скорее всего): • WOMXN • LATIN@ • FILIPINX Что тут делают X и @? По задумке создателей – несут добро и инклюзивность. 1. Например, отменяют мужские и женские окончания в словах испанского происхождения. • FILIPINX /fɪləˈpineks, fɪləˈpɪŋks/ - гендерно-нейтральная замена словам: - FILIPINO – филиппинец; - FILIPINA – филиппинка. И так далее: • LATINX /ləˈtiːneks/ = Latino / Latina – латиноамериканец или латиноамериканка из США; • CHICANX, также XICANX /tʃiˈkɑːneks/ = Chicano / Chicana – то же, но с мексиканцами. На практике кое-кто...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-27 11:27:38
Скоро Хеллоуин, поэтому вот список жyтких сущностей. Они же – spooky supernatural beings (по-русски - Н.Ё.Х.). 1. Привидения / призраки. В целом GHOSTS или PHANTOMS, неформально – SPOOKS. Есть и особые модификации: • APPARITION – видение. Внешне – что угодно: человек, животное, предмет типа корабля-призрака. Либо целая массовая сцена: сражение, демонстрация и др. • REVENANT – дух, вернувшийся с того света; • SPECTER – видимый призрак. В переносном смысле призрак коммунизма, который бродит по Европе, тоже SPECTER; • SPIRIT – дух, уже не обязательно видимый. Тут как в русском: - духи места –...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-24 09:16:00
СТАРОАНГЛИЙСКИЙ для чайников (наш краткий гайд в 3 карточках).
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-15 13:12:26
На словах ты Лев Толстой, а на деле... Когда Лев Толстой писал «Анну Каренину», то, по привычке, не стеснялся вставлять целые диалоги на французском и немецком (см. рис. 1,2). Зато с английским языком у графа Толстого всё было не так хорошо. И когда кому-то из героев нужно было заговорить по-английски, хитpoжoпый писатель выкручивался просто: «и тут они, короче, начали говорить по-английски» (рис. 3,4). А ведь мог просто подождать, когда его роман переведут в Британии, а потом взять нужные фразы.
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-12 11:16:54
ВАКАНСИЯ. Мы по-прежнему с радостью набираем талантливых преподавателей английского с лингвистическим бэкграундом в команду. Уровень владения языком: C1+/C2 · Что нужно делать? Проводить индивидуальные и мини-групповые занятия [вживую и частично онлайн]. · Какой график? Парт-тайм (от 4-5 часов в неделю), быстро перерастающий в фулл-тайм, если вы на это готовы. · Ставка: от 1300 RUR/90 min и выше (вживую); от 1150 RUR/90 min и выше (онлайн); · Кто мы? Московская школа английского Virginia Bēowulf: https://vk.com/aengl === Каких преподавателей ищем? - Вы можете объяснить идею перфекта,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-09 20:01:35
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-07 14:35:57
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-05 09:13:19
Знакомые славянские суффиксы в самых настоящих английских словах. 1. -NIK Не будем про SPUTNIK, KOLKHOZNIK и KIBBUTZNIK. Есть поинтереснее – славянский -NIK прямо с английским корнем: • PEACENIK – пацифист, антивоенный активист: - Donald is a peacenik, compared to the warmongering Hillary. • NEATNIK – чистюля и аккуратист: - I'm such a neatnik, I will pick up trash wherever I see it. • REFUSENIK – тот, кто категорически отказывается от чего-либо: - Nobody can force vaccine refuseniks to have the jab. Изначально refusenik = “отказник”, советский еврей, получивший отказ в прошении эмигрировать. • NO-GOODNIK – никчёмный человек, ничтожество. Сюда же – редкие...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-03 15:16:37
На выходных провели квиз для студентов школы. (Победил Александр Друзь).
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-10-03 09:48:26
Как отличить ТЫ от ВЫ в английском. Наш старый новый видос
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-30 17:12:09
Самый популярный эвфемизм для самой популярной части тела (речь про xyҋ) – это название какой-нибудь птицы. Так во многих языках. 1. В английском это, например: • СОСК – петух; самец птицы • РЕСКЕR – дятел; тот, кто долбит И в устойчивом выражении: • CHOKE THE CHICKEN – “душить цыплёнка”; оно же – BEAT THE MEAT. ___ 2. Такая связь с птицами существует издревле. У древних римлян и греков воробей – символ похоти. У озабоченных исследователей литературы есть версия, что древнеримский поэт Катулл пошёл ещё дальше и словом “воробей” – PASSER – называл, собственно, РЕNIS. Если...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-29 11:39:47
Не знаем или не желаем уточнять пол того, о ком говорим? Ставим не "he", "his", "him", а THEY, THEIR, THEM, даже если человек – один: • The person you mentioned, are THEY coming? • Who made THEIR first million at 17? • If a new student shows up, let THEM join your group. То есть вот это – примерно одно и то же: • Every person has THEIR skeleton in the closet. ≈ Every person has HIS skeleton in the closet. ____ “Это нормально или опять рэп и феминизм?” – спросит иной читатель. Ответ: нет. THEY в единственном числе – не изобретение эпохи толерантности. Вот оно в тексте уже 14-го века: • Hastely hiȝed eche ÞEI neyȝþed so neiȝh… þere William & his worþi lef were liand i-fere. = Each man hurried till THEY drew near… where...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-21 16:43:52
Нелогично, но все привыкли: 200, 300, 400 – это two, three, four… HUNDRED, а никак не HUNDRED_S. Подставьте любое число – всё равно будет HUNDRED: • An Australian tried to sell New Zealand on eBay for 3000 (THIRTY HUNDRED) bucks. • Bees flap their wings more than 200 (TWO HUNDRED) times every second. Базовое правило: есть конкретное число – множественное -S к HUNDRED лепить нельзя. _____ Но иногда можно и нужно: • ‘How would you like your withdrawal paid?’ • ‘Do you have FIVE-HUNDREDS available?’ • ‘Sorry, sir. I only have ONE-HUNDREDS.’ • ‘Okay then. Please, give me FIFTEEN HUNDREDS.’ Само собой, это про банкноты. По-хорошему, здесь нужен дефис, но часто пишут без него (см. картинки): • ONE-HUNDREDS = HUNDREDS = one-hundred-dollar...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-09 09:26:23
4 факта про новый гимн UK: почему у России когда-то был британский гимн? 1. Короче, "God Save The Queen" теперь автоматически поменяют на "KING" и "send HIM victorious". Законов/актов, закрепляющих за этой песней статус гимна, в Британии нет - поэтому все просто верят на слово, как и с конституцией. == 2. Самая первая версия (1745 г.) звучала так: God save great George our king, Long live our noble king, God save the king. Но когда у Англии впервые появилась такая хитовая песня - все остальные страны тоже СРОЧНО захотели себе гимн. В спешке никто даже не подумал, что у гимнов должны быть хотя бы разные мелодии... ==...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-08 21:08:16
Итак, принц Чарльз вот-вот превратится в Карла III. А если Уильям и Гарри когда-нибудь станут монархами, их тоже придется на ходу переименовывать в Вильгельма и Генриха. А пока давайте вспомним, как всё было и как есть: • ELIZABETH II – ЕЛИЗАВЕТА Вторая; НО: • ELIZABETH Taylor – ЭЛИЗАБЕТ Тейлор. • Bloody MARY – МАРИЯ Кровавая (с огоньком); • Bloody MARY – Кровавая МЭРИ (со льдом). • JOHN Lackland – ИОАНН Безземельный (сын Генриха II); • JOHN Kennedy – ДЖОН Кеннеди. • EDWARD Longshanks – ЭДУАРД Долгоногий; • EDWARD Scissorhands – ЭДВАРД Руки-ножницы. • WILLIAM the Conqueror – ВИЛЬГЕЛЬМ Завоеватель; •...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-08 18:11:06
E II R R.I.P. Наш старый ролик, к сожалению, стал актуален. Гимн Соединенного Королевства с этого момента действительно изменится – подробности в видео:
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-09-07 15:43:57
1. Этот пост для тех, кому в школе сообщали, что LUNCH – это “второй завтрак”, а ужин – это SUPPER. Реальное положение дел – вот: • BREAKFAST – завтрак • LUNCH – обед • DINNER – ужин. Всё. Никакого “саппера”. Вообще. ____ 2. При желании можно есть и до 5 раз в день. В основном это британская тема: • BREAKFAST – завтрак • ELEVENSES – второй завтрак / кофе / перекус • LUNCH – обед • (5 O’CLOCK) TEA – полдник • DINNER – ужин И снова без саппера. Ну, как правило. ____ 3. Тогда откуда взялся SUPPER? Из полузабытого прошлого. Примерно до 2-й половины XX века в Америке и Британии ели так: •...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-31 09:16:00
Рис. 1: корова отелилась аж 4 телятами. Самое интересное – имена телят: EENY, MEENY, MINEY, MOO. Любой нейтив английского выкупит, в чём тут дело. 1. У англоговорящих есть суперизвестная детская считалка: Eeny, meeny, miny, moe, Catch a tiger by the toe. If he hollers, let him go. Eeny, meeny, miny, moe. Фольклор 101, культурный код – как хотите: в общем, её знают все. ______ 2. Абракадабра в главной строчке вроде как даже имеет смысл. Как вы понимаете, раньше ловили никакого не тигра. Вместо TIGER изначально было ДРУГОЕ ЛЮБИМОЕ ВАМИ СЛОВО – визуально похожее, отличающееся всего на пару букв. Именно его, кстати,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-27 12:46:08
• A bulldozer is one of the FUNNEST toys a man can have. Всё верно: не FUNN_i_EST, а FUNNEST. FUN, FUNNER и т.д. Относительно свежее явление в неформальной речи. Примерно с 60-х стало очевидно – FUN умеет быть прилагательным. _______ 1. Кембриджский словарь согласен, что FUN – в том числе прилагательное. Но примеры даёт, прямо скажем, сомнительные: • A FUN PERSON, A FUN THING, A FUN EVENING Подозрительно напоминает фразы типа: • DOG FOOD, A COTTON SUIT, A PAJAMA PARTY – где DOG, COTTON и PAJAMA – существительные в обёртке от прилагательного (attributive nouns). В степенях сравнения такому FUN словарь и вовсе отказывает – not gradable. _______ 2. Зато...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-23 10:17:00
Вот это – два РАЗНЫХ по смыслу предложения: 1) My whip which I never use is now for sale. 2) My whip, which I never use, is now for sale. Угадайте почему. Итак, сегодня – гайд 101 насчёт слова “который”. Как различать злых близнецов WHICH и THAT и где с ними толково натыкать запятых? 1. По запятым. Простое правило. Английские запятые – примерно как наши скобки: всё, что в них – не важно. WHICH и компания выделены запятыми? Всё это можно выкинуть, и никто не заметит: • My whip, WHICH I NEVER USE, is now for sale. ≈ My whip is now for sale. (Because I never use it, btw.) ≈ У меня есть плётка, и она продаётся. (Потому что лежит без дела если...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-18 08:41:00
Старинные слова, которые уже не употребляются сами по себе. Зато выжили в роли суффикса и кочуют туда-сюда: 1. -MONGER /mʌŋ.ɡər/ В замшелые времена с 12 века до Шекспира MONGER – это всего лишь нейтральный “торговец”: • FISHMONGER / CHEESEMONGER / IRONMONGER Сегодня это в первую очередь суффикс неодобрения. Обозначает неравнодушного мyдaкa всех сортов. Например, любителя сплетен: • GOSSIPMONGER • RUMORMONGER • SCANDALMONGER И не только: • PHRASEMONGER – фразёр, любитель напыщенных слов • WARMONGER – подстрекатель к войне, сторонник войны • HATEMONGER – разжигатель ненависти • FEARMONGER / SCAREMONGER – распространитель...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-17 16:01:03
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-09 10:30:00
Если смотрите фильмы с субтитрами и путаетесь в понятиях... 1. Человеческие звуки: • PANTING – тяжело дышит • GASPING – тяжело вдыхает • SNIFFLING – сопит, шмыгает носом • SIGHS – вздыхает • SOBBING – всхлипывает • GAGGING – давится • GROANING / MOANING – стонет • GRUNTING – коротко глухо вскрикивает, хрипит • MUMBLING / MUTTERING – бормочет, невнятно говорит • (people) CHATTERING – разговаривают, болтают • GRUMBLING – недовольно ворчит, брюзжит, бормочет: • (people) GRUMBLING – народ недовольно ропщет • SHOUTING / YELLING / SCREAMING – кричит • WHIMPERING – хныкает; если о животных, то скулит • WHISTLING – свистит • GIGGLING...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2022-08-07 09:30:00
Почему говорить на “самом правильном” английском – так себе затея? В 17-18 веках англичане начали топить за свежую идею. Якобы соотечественники, точно такие же англичане, говорят и пишут неправильно. Как у нас: не тво́рог, а творо́г; кофе – только он; и нет такого слова – “жoпa”, “ихний” и “нету”. Лингвисты, преподаватели, поэты, публицисты принялись составлять целые пособия, где предписывали, как надо (собственно, “прескриптивизм” – от латинского praescriptivus, “предписанный”). Идейные англофилы опираются на эти пособия и правила до сих пор… Итак,...

Смотреть полностью