Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2020-03-16 17:21:43.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2020-03-16 17:21:43
• The thing WAS, WAS that they HAD HAD to settle DOWN DOWN south. О мутациях и девиациях в построении фраз. Есть по меньшей мере 4 случая, когда английское слово может удваиваться: 1. HAD HAD (обыкновенный HAVE в паст перфекте): • A condom found in the kitchen established a forensic link that he HAD HAD sex. • All the coffee she HAD HAD HAD HAD no effect. 2. THAT THAT (союз + указательное местоимение): • I’m receiving someone else’s emails. And I’m worried THAT THAT person is receiving mine. • Back to the virus. You mentioned earlier THAT THAT is a lot like the Spanish flu of 1918. 3. Предлоги IN IN, DOWN DOWN, etc. – на стыке с фразовым глаголом и не только: • He’ll be IN IN five minutes. • It’s pouring it DOWN DOWN south. • She described what she was busy WITH WITH irony. (Спизжено из поста коллеги, больше примеров – тут https://vk.com/wall-153003794_588) 4. А также IS IS – двойная связка, a.k.a. double copula. Её не освещают в учебниках, а в руководствах по стилю – советуют избегать как излишество: • The issue IS IS that you’re always late. = В чём проблема – в том, что ты вечно опаздываешь. • The funny thing IS IS that Lisa was there too. = Что прикольно – что Лиза тоже там была. …Нужно это – для особого акцента в предложении. Не самый высокий штиль, но в разговоре – вполне ходовая вещь. Политики своих двойных копул не стесняются: • What I’m telling you IS IS that the economy’s strong, it’s getting stronger. (Bush II) • What has to happen IS IS that the money has to come from somewhere. (Obama) • And what I committed to Theresa IS IS that we will consult closely with her. (Obama) Такая штука часто идёт с устойчивыми фразами: THE PROBLEM IS, THE REASON IS, THE ISSUE IS, THE THING IS, WHAT … IS и т.п.: • But the reality IS IS the history informs the present. • The thing IS IS that the pickle selection on this menu is staggering. • Sometimes the reason IS IS that you are stupid and make bad decisions. Всё потому, что эти длинные фразы вместе с IS’ом и прочим легко закатать в ОДНО БОЛЬШОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ. Второй IS здесь будет обычной связкой: [The funny thing is] – подлежащее: «что является прикольным» IS – нормальная связка: «это» [that Lisa was there too] – «(то,) что Лиза тоже там была». Хотите – используйте WAS WAS (в прошедшем времени это тоже работает): • And what it WAS WAS a legal opinion. • She wrote the book "Woman, An Intimate Geography"; and what it WAS WAS a kind of comparison of how other mammals do things versus how women do. • My feeling WAS, WAS that she doesn’t have a professional hold on the situation. (Да, на письме двойные связки иногда разделяют запятой) И даже в комбинации Past + Present (но не Present + Past): • The thing WAS, IS that we had no control over the situation. === В общем, пользуйтесь.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS