Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2016-07-27 17:26:00.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2016-07-27 17:26:00
Насчет американской манеры проситься в сортир: “Where’s the bathroom please”. 1. С одной стороны, всем понятно, что ты туда не мыться идёшь; с другой стороны, душ там всё-таки есть - поскольку это чаще всего совмещенный санузел. А если разделенный, то вряд ли кто-то захочет, чтоб ты оросил ванну... один черт укажут на туалет. 2. RESTROOM используется в тех случаях, когда приспичило «отдохнуть» в общественном месте – какая уж там ванная. 3. Если дело происходит совсем в глуши, никакой комнаты в доме нет, сортир стоит отдельно - нет смысла извиваться... Где у вас на участке OUTHOUSE? Пасибо. Там газета есть? 4. Ещё немного эвфемизмов: - WASHROOM – канадское RESTROOM; - LADIES’/GENTS’; - LAVATORY – уборная... ... Ну и британское LOO. Не знаю насчет этимологии; мне нравится версия с происхождением от религиозного возгласа облегчения. «H...-loo-jah». P.S. Интересно сходство термина LOO и местечка под названием WATERLOO – где, по стечению обстоятельств, был замочен Наполеон. В отличие от событий в новейшей российской истории, он был замочен не на словах, а на деле - и голову больше не поднимал.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS