Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2016-08-22 17:06:02.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-22 17:06:02
- Y'all experts? Y'all know about killing? I'd like to hear about it, potheads. Так получилось, что формально и «ты», и «вы», и «Вы» - одно и то же слово YOU. Не все готовы мириться с этим, поэтому выкручиваются кто как может. Короче, сегодня о том, как обратиться к группе собеседников. 1. Немного истории. В древнеанглийском всё было просто: þū – «ты», ġit – «эй вы двое», ġē – «вы» (мн.ч.). (На самом деле ничерта это было не просто, учитывая падежные формы). Когда пришли лягушатники-норманны и понемногу навели свои гомосексуальные порядки, сложилось так, что: а) «ты» это THOU (ðaʊ); «тебя» – THEE; б) «вы» (мн.ч.) - YE; в) а вежливое «Вы» - это YOU. Примерно так, если не углубляться. Примерно после смерти Шекспира было решено закончить с клоунадой и заменить всё на «YOU», а “YE/THOU” оставить только для библейских текстов. 2. Короче, чтобы извернуться и всё же подчеркнуть, что “YOU” это не «ты», а «ВЫ» (мн.ч.), в разных местах планеты используют: - Y'ALL / YOU ALL (Southern States, African American); - YOU LOT (UK); - YE / YOUSE (Ireland); - YOU'UNS / YINZ (Pennsylvania); ... ну и просто YOU GUYS. - Hey, what are y'all doing tonight? - Are yinz comin' up fer Chrissmiss? - Oi clear off you lot! Пользуйтесь, короче. =================================== P.S. Ещё немного про местоимения у нас было здесь: https://vk.com/wall-46758722_1618


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS