Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2016-09-08 17:06:05.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-08 17:06:05
- Are you busy? – Ish.
- Are you Buddhist? - Buddhish.
Иногда отдельно взятые части слов отрываются и начинают жить самостоятельной жизнью. Ну, почти:
- Would you say that movie had a happy ending? Yeah, ish. [happy-ish]
- Will the weather be nice tomorrow? I think so, ish. [nice-ish]
Откуда это ISH? Всё правильно, это тот самый суффикс –ish, который часто лепится к словам для передачи «приблизительного» значения (kind of, sort of) (примерно как русское «-оватый»). Простор для словотворчества ничем не ограничен:
reddish – рыжеватый/красноватый
oldish – староват
“That guy is cute-ish.”
В неформальном контексте ничто не мешает лепить его к любым частям речи. Как отдельно, так и слитно:
- That's what I meant to say... ish.
- We'll start at sevenish (= about seven o'clock).
- The nurse was fiftyish.
- I’ll call you guys tomorrow. Noon-ish...
P.S. После этого некоторые слова типа ENGLISH / IRISH начинают вызывать подозрение.
P.P.S. Господа из Москвы, не замутить ли нам встречу паблика в какие-нибудь выходные? Место – вы сами знаете где.