Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2017-03-28 17:06:08.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2017-03-28 17:06:08
- I never was nor never will be false.
И ещё разок о двойных, тройных и четверных отрицаниях.
Иногда два отрицания, то есть «минус на минус», дают «плюс». Иногда это остается минусом (то есть отрицанием).
Обычно разграничение проходит по линии стандартного и диалектного/разговорного английского. Таким образом, в последнем I don’t want nothing = I don’t want anything и это нормально.
Спиздим немного иллюстративных примеров. В первом случае двойное отрицание остается таковым, во втором – становится утверждением.
1.
- I didn't go nowhere today.
- You don't know nothing.
- I'm not hungry no more.
2.
+ I didn't not go to the park today.
+ We can't not go to sleep!
+ I can't not be pleased at your compliment.
+ We are not unaware of how inadequate it is.
Характерно то, что в первой пачке между два отрицания разделены глаголом (либо прилагательным), во второй – два отрицания стоят рядом.
Не всегда, впрочем, это правило применимо. Легче всего просто учитывать контекст и стиль/регистр речи. Иногда отрицаний может быть сколько угодно:
• I ain’t no nigga no more.
• Don’t never give nothing to nobody without no signature.
• There was never no more laziness at work than before.
======
Отрицательные приставки тоже считаются отрицаниями. То есть в случаях с “not unpleasant” или «I do not disagree» правило минус-на-минус=плюс работает.