Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2017-03-28 17:06:08.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2017-03-28 17:06:08
- I never was nor never will be false. И ещё разок о двойных, тройных и четверных отрицаниях. Иногда два отрицания, то есть «минус на минус», дают «плюс». Иногда это остается минусом (то есть отрицанием). Обычно разграничение проходит по линии стандартного и диалектного/разговорного английского. Таким образом, в последнем I don’t want nothing = I don’t want anything и это нормально. Спиздим немного иллюстративных примеров. В первом случае двойное отрицание остается таковым, во втором – становится утверждением. 1. - I didn't go nowhere today. - You don't know nothing. - I'm not hungry no more. 2. + I didn't not go to the park today. + We can't not go to sleep! + I can't not be pleased at your compliment. + We are not unaware of how inadequate it is. Характерно то, что в первой пачке между два отрицания разделены глаголом (либо прилагательным), во второй – два отрицания стоят рядом. Не всегда, впрочем, это правило применимо. Легче всего просто учитывать контекст и стиль/регистр речи. Иногда отрицаний может быть сколько угодно: • I ain’t no nigga no more. • Don’t never give nothing to nobody without no signature. • There was never no more laziness at work than before. ====== Отрицательные приставки тоже считаются отрицаниями. То есть в случаях с “not unpleasant” или «I do not disagree» правило минус-на-минус=плюс работает.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS