Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2017-04-05 19:06:10.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2017-04-05 19:06:10
Инверсия, ч.2. Осторожно: продвинутая грамматика. Сегодня мы снова будем выворачивать предложения наизнанку, попирать фиксированный порядок слов и вершить другие немыслимые злодейства. «Свободное владение языком» предполагает, что вы должны уметь и это. 1) Явление, которое в англоязычных справочниках называют ‘FRONTING’, т.е. вынесение объекта на первое место. Вместо порядка слов SVO (subject-verb-object) - OSV. Это делается для того, чтобы сделать акцент, например, на сказуемом: • This kind of grammar I don't really like. • The elephant we didn’t notice. • How he managed to cheat we don’t know. • Very good lesson we had yesterday. • Strange people they are! • Out jumped the goblins, big goblins, great ugly-looking goblins, lots of goblins. На первое место может выноситься и прилагательное или наречие, в конструкции с as/though. Результат будет соответствовать русским предложениям, начинающимся с «Какой бы ни» или «Как бы ни»: • Much as I respect you, you should go fly a kite. • Fast as she drove, she was late for her own wedding reception. • Young though he was, he’d never make that mistake. • Rich as they were, they had no voice in politics, and often had to submit to insults from young samurai. 2) Литературная и риторическая фишка – HYPERBATON (high-PER-ba-tun). По-русски – просто «гипербатон» (в Ашане такие можно найти). Может проявляться в виде вышеупомянутого франтинга, но не только: • One swallow does not a summer make. • Some rise by sin, and some by virtue fall. • Object there was none. Passion there was none. Грубо говоря, в гипербатонной конструкции тема высказывания (которую нужно подчеркнуть) переносится в начало или конец фразы; сохранять синтаксическую связь при этом не обязательно. • She wouldn't, for any reason whatsoever, to that smelly, foul, unlikable man be married. • Not the force hyperbaton carries with it. • Well, let me remind you Mr. Addison, that one case does not a detective make. • Well, let me remind you Ms. Hayes, that I hate it when you talk backwards.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS