Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2016-01-14 13:15:28.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2016-01-14 13:15:28
Ещё из лингвистического. Время от времени горячие головы предлагали перевести русский язык на латиницу, и некоторые даже переводили (см. рис.1). Особо серьезно в этом отношении были настроены большевики (помимо их прочих инициатив), но ограничились реформой орфографии. С другой стороны, любой пользователь интернета не раз видел эту самую русскую латиницу в виде "blyad idi naxui cyka" и прочих бытовых фраз, а стало быть, владеет ею почти в совершенстве. Собственно, даже жаль, что нет тенденции к обратному явлению - кириллизации английского языка, кроме тех, что на рис. 2 и 3. Было бы веселее.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS