Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2016-02-02 17:10:12.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2016-02-02 17:10:12
О манере произношения слов WHAT, WHERE как hwut и hwere и немного о звуке [w]. 1. Внимательный читатель, должно быть, не раз замечал, что в словах, например, WHO и WHERE одно и то же буквосочетание [WH] произносится по-разному - [h] и [w]. 2. Ещё более внимательный читатель не раз слышал произношение слова where как [hweə] и аналогичные случаи. Само по себе [hw] больше смахивает не на два звука, а на [w] с придыханием (как будто вы пытаетесь остудить рот после чилийского перца). Пример - звуковой файл в приложении. В очередной раз всё упирается в историю языка - вкратце говоря, в древнеанглийском поначалу преобладало написание hw, затем сменилось на wh, и затем всё заверте... и на данный момент есть целых три варианта. Расклад вышел примерно такой: 1) перед "округлыми" гласными (например who and whole) - [h] 2) перед остальными - либо [hw], либо [w]. Само собой, это зависит от акцента носителя и произношение [hw] больше всего сохранилось в Шотландии, Ирландии и в некоторых регионах США. Да, в приложении файлик с произношением обоих слов - wine и whine - в исполнении аборигена с Ист Коуст. ============================== P.S. Насчет правописания HW. Позволим читателю насладиться отрывком из "Беовульфа" - с блэкджеком и рунами. Знатоки исландского языка тоже оценят: Hwæt! We Gardena in geardagum þeodcyninga þrym gefrunon; hu ða æþelingas ellen fremedon. (перевод С.Я. Маршака: Так думай сам, куда идти к доке, Дела потом, я в слободу к Надьке. Надюха центровая, вся в соке,- Открыла дверь - я онемел - Здрасьте!..)


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS