Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2016-02-07 19:51:53.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-02-07 19:51:53
Немного подзапарило, что новые студенты выражают понятие "через час" каким угодно образом, кроме нужного. Либо просто тупят.
Итак, давайте уже закончим с этим. Максимально просто.
Запомните и расскажите друзьям на всякий случай:
"ЧЕРЕЗ" - это IN (in an hour, in a week, etc.)
======
Не мешало бы лишний разок повторить и прояснить и другие предлоги времени (все из них в том или ином смысле переводятся "в течение"):
1. WITHIN
- не позже чем через (= в пределах)
"The payment should reach you within the week" - Платеж поступит на ваш счет до конца этой недели.
(обратите внимание на артикль THE, было бы "within A week" - смысл бы поменялся). Об артиклях наша заметка: https://vk.com/wall-46758722_167
2. DURING
- в течение (= с начала и до конца временного отрезка, также речь может быть об однократных/повторяющихся действиях)
"Jean was my roommate during our first year at university". - Джин была моей соседкой в общаге на первом курсе.
"A new manager was appointed during her absence." - На время её отсутствия назначили другого манагера.
"I woke up several times during the night." - Я просыпался несколько раз за ночь.
3. FOR
- на протяжении (= как долго/сколько?)
"Mr Black has been a client of this firm for 6 years." - Господин Блэк был клиентом этой конторы 6 лет.
Само собой, очень часто это for выкидывается:
"I stayed in Riga (for) 8 days." - Я пробыл в Риге 8 дней.
======
Такая вот нехитрая орихметика.
Репость себе на стену - не дай Бог забудешь!
Всем прочитавшим - пис и отличной новой недели.