Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2017-11-19 17:26:00.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2017-11-19 17:26:00
Рубрика "Инструкция для начинающих": КАК ОТЛИЧИТЬ АМЕРИКАНСКИЙ ГОВОР ОТ БРИТАНСКОГО ЗА 5 СЕКУНД? (Нет, речь не о примерах с кукиз/бискитс, мы ведь не совсем дауны). 1. R-канье, оно же RHOTICITY, она же «ротичность». В нашем случае это чтение R после гласных. Всё просто: в AmE произносится; в BrE нет. В качестве маркера возьмём слово WORKER. 🇺🇸AmE: «worrkerr» - ротичность налицо. 🇬🇧BrE: «woka» - ротичность отсутствует. Эротичность так вообще сведена к нулю. Брр. Или ещё одно: WATER. 🇺🇸AmE: «wadder» 🇬🇧BrE: «wotah». Поскольку бывают r-кающие британские акценты и не r-кающие американские, то дальше у нас есть два варианта: ===== а) проведите визуальную рекогносцировку. Мужик в темных очках, с ружьём, в комбинезоне на лямках и кепке? Ну ясен хер, американец. В цилиндре, монокле и пьёт чай на ходу? Англичанин. б) обратите внимание на другие признаки. Например, на американскую воду: она не только не “woter”, она даже хуже: “wADDer”. Поэтому дальше смотрим на... ==== 2. FLAP T, а проще говоря, «Т промеж гласных». Сугубо американская тема. «Т» между гласных превращается в подобие D/R. Вспомните песню Boney M «Варвара жарит кур» (What about it, Daddy cool): 🇺🇸 AmE: • WATER ≈ “wadder”, • BETTER ≈ “bedder”, • PARTY ≈ “pardy”, • CITY ≈ “cidy”, • GET OUT ≈ “gedaut”, • И даже BRITISH ≈ “briddish”. 🇬🇧 В британском этого явления нет. ==== 3. NT-cluster. Ещё одна тема, специфичная для AmE: NT = /nn/. Если вы когда-нибудь задумывались, почему WANT TO сокращается до WANNA, то могли заметить, что жители Северной Америки в целом склонны произносить «NT» промеж гласных как «NN». Особенно при быстром темпе речи. 🇺🇸 AmE: • ATLANTA ≈ “atlanna“ • INTERNET ≈ “innernet“ • TORONTO ≈ “toronno“ • WINTER ≈ “winner“ • TWENTY ≈ “twenni“ 🇬🇧 В британском этого явления снова нет. ==== 4. «Аканье», а.к.а. «father–bother merger» Американцев также можно распознать по тому, что они частенько «акают» в тех словах, где вас в школе учили произносить «О». 🇺🇸 AmE: • COP /kɑːp/ • LOT /lɑːt/ • CLOCK /klɑːk / • BOSS /bɑːs / • STOP /stɑːp/ • BOTHER /ˈbɑːðər/ Короче, «ай гAт за пауэр», соу «ю’д бэддр стАп». *Кстати, насчет GET-GOT-GOT. Увидите в 3-й форме форму «GOTTEN» вместо «GOT» – скорее всего, это AmE. ==== 6. «Эканье», или следствие т.н. «trap/bath split». Американцы вдобавок ещё и «экают». На этом вы их и раскусите. Те слова, которые вас в школе учили произносить через «А» - can't, last, fast, past, path, vast, dance, в AmE будут через «Э». Лэст, пэст, и т.д.: 🇺🇸 AmE: • CAN’T: /kænt/. Да, именно «кент», а не «кант». • LAST: /læst/ • FAST: /fæst/ • AFTER: /’æfter/ • ANSWER /ænsr/ • DANCE /dæns/ *В особо запущенных случаях слова через «æ» будут звучать как нечто вроде «эе»: MAN = MAYUN. «Уот иф а кэйент?». Об этом позже. ==== 7. Выучили? Зашибись. Осталось изуродовать дифтонги и сможем сами отлично изображать лубочный эмерикен или бритиш эксент. Поехали (не повторять дома, это не сослужит вам хорошей службы): 🇺🇸 AmE /ai/ = /a:/ ; æ=/ayu/; /au/ = /eo/ • Hey ah dunnow whatchar tahkn abeot, ah've lived in this layund a:ll mah la:f. 🇬🇧 BrE/ai/ = /oi/; ei = /ai/; ou = /3i/ • Oi Tom! You’d bettah stay hoim, its rining outsoid. ===== Ну, собственно, и всё. P.S. Канадский ≈ американский. P.P.S. Австралийский≈британский. Забирайте себе на стенку, чтобы уже никогда не путать.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS