Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2017-12-26 18:15:00.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2017-12-26 18:15:00
Загадка вместо вступления. В каком сложном прилагательном ASS (или ARSE, если угодно Ее Величеству) можно заменить на BAKE почти без потери смысла? Правильно, HALF-ASSED = HALF-BAKED. А вообще, сейчас речь пойдет об некоторых интересностях употребления всем знакомого слова HALF. 1) У британцев выражения а-ля HALF PAST FIVE прекрасно существуют и без PAST. • I never have my first martini of the day before half two. (т.е. в половину ТРЕТЬЕГО, а не второго) • No, I’m busy at half ten. Shall we say half never? 2) HALF пригодится, когда нужно сказать «вдвое меньше». То есть, дословно «вполовину больше». • That loser’s got half as many Facebook friends as I have. Nineteen. • I’ve got twice as much work and half as much time and this tyrant of a boss is breathing down my neck. 3) Не путайте IN HALF (напополам) и BY HALF (вполовину) • I didn’t do any work because I was busy but we should still divide the profits in half. • Dad suggested we reduce my pocket money by half as his whisky went up in price. 4) AND A HALF, помимо «с половиной», может подчеркивать офигенность существительного, за которым стоит. • I’ll break your teeth if you call Tyrion a half-man again. He’s a man and a half. • Wow, that was a blow job and a half! Don’t worry about the exam. 5) (NOT) THE HALF OF (именно с определенным артиклем) – не знать, сделать и т.п. и половины чего-то. • ‘Your wife sounds like a complicated soul, buddy.’ – ‘You can’t imagine the half of it!’ • Finnegan’s Wake was too much even for a seasoned reader like myself. I didn’t manage the half of it.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS