Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2018-05-28 20:27:42.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2018-05-28 20:27:42
Одно из отличий естественного английского и (возможно) английского вашей школьной учительницы – грамотное использование WHICH. И нет, совсем не в значении «который». Смотрите и разбирайтесь сами, тут все просто: ШКОЛЬНЫЙ ВАРИАНТ: She is wearing the same dress again today. That is strange. НОРМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ: She is wearing the same dress again today, which is strange. Еще примеры: • She won’t respond. That surely goes on to prove she doesn’t care anymore. → She won’t respond, which surely goes on to prove she doesn’t care anymore. • I’m tired of arguing. That means you need to accept my point of view immediately. → I’m tired of arguing, which means you need to accept my point of view immediately. • I’ve had quite a bit to drink. That’s why tactical chunder is my only option. → I’ve had quite a bit to drink, which is why tactical chunder is my only option. На первый взгляд, WHICH вместо THAT может показаться слишком письменным и формальным, но на деле все с точностью наоборот, и в живой устной речи это WHICH звучит сплошь и рядом. • ‘I quit my job.’ – ‘Which is because… ?’ • ‘I’ve been with her.’ – ‘By which you mean… ?’ ================ Есть странное, но всегда работающее правило. Как только ты узнаешь новое слово-выражение-правило, то начинаешь его встречать везде. Так что когда в следующий раз будете смотреть TED Talks, Game of Thrones или что вы там смотрите, такой WHICH вы услышите почти наверняка.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS