Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2018-05-28 20:27:42.
Посмотреть все записи на стене
Virginia Bēowulf · English Studies
2018-05-28 20:27:42
Одно из отличий естественного английского и (возможно) английского вашей школьной учительницы – грамотное использование WHICH. И нет, совсем не в значении «который».
Смотрите и разбирайтесь сами, тут все просто:
ШКОЛЬНЫЙ ВАРИАНТ: She is wearing the same dress again today. That is strange.
НОРМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ: She is wearing the same dress again today, which is strange.
Еще примеры:
• She won’t respond. That surely goes on to prove she doesn’t care anymore. →
She won’t respond, which surely goes on to prove she doesn’t care anymore.
• I’m tired of arguing. That means you need to accept my point of view immediately. →
I’m tired of arguing, which means you need to accept my point of view immediately.
• I’ve had quite a bit to drink. That’s why tactical chunder is my only option. →
I’ve had quite a bit to drink, which is why tactical chunder is my only option.
На первый взгляд, WHICH вместо THAT может показаться слишком письменным и формальным, но на деле все с точностью наоборот, и в живой устной речи это WHICH звучит сплошь и рядом.
• ‘I quit my job.’ – ‘Which is because… ?’
• ‘I’ve been with her.’ – ‘By which you mean… ?’
================
Есть странное, но всегда работающее правило. Как только ты узнаешь новое слово-выражение-правило, то начинаешь его встречать везде. Так что когда в следующий раз будете смотреть TED Talks, Game of Thrones или что вы там смотрите, такой WHICH вы услышите почти наверняка.