Эта запись была опубликована на стене группы "Virginia Bēowulf · English Studies" 2019-01-06 18:28:29.

Посмотреть все записи на стене

Virginia Bēowulf · English Studies
2019-01-06 18:28:29
Рубрика «Школа юного разведчика», или как отличить американца от бритта. Вы знаете стандартный порядок: 1) говор; 2) цилиндр/котелок; 3) монокль/солнечные очки; 4) зубы. ...и есть пункт №5. ИМЯ! При общей истории и культуре, пути британцев и американцев в традициях имянаречения всё-таки разошлись. ==== 1. Например, в XX веке вычислить американца можно было с полпинка по его любви к диминутивам. Тогда в США в качестве официального (!) имени направо и налево использовали уменьшительные формы: Billy (вместо William), Chuck (Charles), Hank (John или Henry), Nancy (Anne), Randy (Randall), Steve (Steven), Tommy (Thomas). Другая типично американская по тем временам фишка – двойные имена: Billy-Ray или Peggy-Sue. Сегодня, правда, такое уже особо не работает. Мода и глобализация качнули маятник в другую сторону: вот уже минимум 10 лет Bobbie, Frankie, Freddie, Ollie и прочие уменьшительные формы больше в ходу именно у британцев. Короче, если из парня по имени Билли (вот прямо так, по паспорту) сыплется песок, скорее всего, он американец. Билли не стукнуло и двадцати? Британец. То же самое с двойными именами. Сегодня это не только Америка. Женские имена через дефис: Amelia-Rose, Billy-Jo, Dolly-Rose, Ellie-Mae, Ellie-May, Lily-Mae – новомодная британская тенденция последних лет. === 2. Что тогда реально поможет отличить одних от других ? Вот имена, которые стабильно, веками (за редким исключением), встречались с огромным перевесом только в одной стране. Приведём просто списком: • UK: Мужские: Alastair (Alistair), Alfie, Archibald (Archie), Barnaby, Basil, Clive, Conall, Crispin, Duncan, Ewan, Fergus, Finlay, Freddie, Gareth, Geraint, Harry, Hugh, Kenzie, Lachlan, Menzies (имя шотландского происхождения, так что читается по-левому - /ˈmɪŋɪs/), Murray, Neville, Nigel, Ollie (Olly), Osian, Piers, Rupert, St John (аристократическое имя и тоже с кривым прочтением - /ˈsɪndʒɪn/ или /ˈsɪndʒən/). Женские: Bethan, Briony (Bryony), Bronwyn, Cerys, Darcey, Ffion, Freya, Hermione, Imogen, Maisie, Nigella, Poppy, Tamsin. • US: Мужские: Angel, Brayden, Brent, Brice (Bryce), Brock, Butch, Cassidy, Chuck, Duke, Dustin (Dusty), Dwayne, Dwight, Hank, Hunter, Landon, Randy, Steve, Waylon. Женские: Addison, Allison, Ashley, Avery, Brooklyn, Buffy, Cassidy, Dakota, Hailey, Kaylee, Leslie, Mallory, Riley (Reilly, Rylie), Savanna (Savannah), Sue, Winona. === Присмотритесь к спискам внимательнее. Заметили штуки, по которым запросто спалить, ху из ху? А они есть. Да, прежде всего, это связь имён с местными этносами (народами, племенами и прочими группировками). Взять хотя бы шотландские, валлийские и ирландские имена (те самые, что с лихвой встречаются в британских сказках, легендах и рыцарских романах): - Bronwyn, Cerys, Ffion, Gareth, Geraint, Hugh, Osian (Уэльс); - Alastair / Alistair, Duncan, Ewan, Kenzie, Lachlan, Maisie, Menzies, Murray (Шотландия); - Conall, Fergus (Ирландия, Шотландия). За пределы Британии они обычно не уходят. Есть и исключения: ирландское Sean любят и за океаном, а (предположительно) шотландское Gavin не особо популярно на родине, в Британии, зато в ходу в Америке. Тот же замес – в США. Нередкие у белых американцев имена Dakota, Savanna/Savannah, Winona – индейского происхождения, то есть тоже спёрты у местных племён. А вот британцы дикарской заокеанской эстетикой не прониклись: у них таких имён нет (впрочем, в 2015 году, видимо, на волне успеха фильма с Дакотой Джонсон, в Англии и Уэльсе зарегистрировано несколько Дакот). === 3. И ещё пара лайфхаков, чтобы опознать американцев. В US очень уважают унисекс-имена: Ashley, Cassidy, Leslie, Riley, Sidney – все изначально мужские, но с лёгкой подачи янки ставшие универсальными. Так что женщина с мужским именем, скорее всего, окажется американкой. === 4. И, наконец, SURNAME STYLE, то есть имена, которые изначально были фамилиями – тоже в целом американская тема: Avery, Brent, Brock, Cassidy, Forrest, Hunter, Mallory, Taylor… Часто это имена с окончанием -son (изначально «сын»): Addison, Allison, Harrison, Jackson; имена-топонимы: Ashley, Hailey, Landon, Whitney (все от географических названий); и имена-прозвища: Buddy или Butch. Британцы этим грешат куда реже. Но и на них накатывает – вспомнить хотя бы Джерома Клапку Джерома. Если вы тоже гадали, что это за стрёмное имя – Клапка, то оно от фамилии венгерского военачальника Дьёрдя Клапки. === Вкратце, так. Работает ли это на ваших знакомых янках и бриттах? Не стесняйтесь отписывать в каментах.


rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS