Virginia Bēowulf · English Studies

rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-26 18:26:00
• I don't eem know. • Y'all some troublemakers, but I eem mad tho... И снова о весёлых неграх. Сегодня – про систему отрицаний в AAVE (а.к.а. афроамериканском английском, а проще говоря – гетто-инглише). Как известно, в стандартном английском при отрицании используют только один «минус»: • Remember, you're perfect. God DOESN'T make any mistakes. • Remember, you're perfect. God makes NO mistakes. А двойное отрицание служит элегантным способом выразить утверждение: • I don't dislike fish, I just prefer meat (Не то чтобы я не любил рыбу, я просто предпочитаю мясо). ≈ I like fish, I just prefer meat. • I don't dislike you, but... (Ты мне вполне симпатичен, но...)...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-25 18:20:15
Душеполезное чтиво для англоманов. Всё, о чём вы хотели бы не узнавать. Лучшие посты этого журнала за январь-июнь 2019. https://vk.com/wall-46758722_10008 - знак пунктуации, который мгновенно палит русских; https://vk.com/wall-46758722_9467 - почему смокинг – не SMOKING, а митинг – не MEETING; https://vk.com/wall-46758722_9139 - как отличить американца от британца по имени; https://vk.com/wall-46758722_9685 - почему TRACTOR – не «он», а «она»; https://vk.com/wall-46758722_10471 - BRUNG, HISSELF и PUTTEN: как распознать деревенщину из англоязычных пердей; https://vk.com/wall-46758722_10328 - интеллигентные альтернативы слову FUCKING; https://vk.com/wall-46758722_11311 - что сказать,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-24 10:39:24
Навязываемая телевизором мысль о том, что натовцы только и делают, что обсуждают Россию во всех подробностях, пожалуй, далека от действительности, но и у них есть стандарты произношения наших с вами родных имён и реалий. Нередко достаточно заменить русские звуки на их английские аналоги – и вот вы не уже не Таня, которая громко плачет, а вполне себе какая-нибудьTanya Reynolds. Не Саша, которая шла по шоссе, а целый Sacha Baron Cohen или даже Sasha Quinn (no dark sarcasm in the classroom). Однако бывают и сюрпризы, и мы сейчас совсем не об устойчивых вариантах вроде Moscow или St. Petersburg,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-23 17:05:20
…Встречаются как-то герундий, причастие и инфинитив: • Would you recommend something mind-blowing TO READ? • I’m READING ‘Finnegans Wake’ now. Mind-blowing enough. • Are you drunk? That sort of READING is for die-hards only. Так сложилось, что полстраны у нас не различает герундий и причастие. И там, и там – форма -ING: на первый взгляд они действительно похожи, как однояйцевые близнецы. Между тем, исторически они даже не родственны… То же самое с инфинитивом. Хотя READING (герундий) ощутимо отличается от TO READ, всё равно все вечно путают эти формы. Почему I love his READING ≠ I love him READING? Почему I stopped READING ≠ I stopped TO READ? Есть несколько...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-23 07:26:00
Русскоговорящих людей легко узнать в толпе: например, мы старательно забиваем на окончание /z/ во множественном числе и превращаем его в /s/. Неудивительно, что в нашем исполнении WHORES чаще всего неотличимы от HORSE. «Алё! ай вонт ту бук хос! Йес. Ту блэк энд уан уайт плиз». Зато кое-где «Z» вылазит там, где её совсем не просят. «ЭпиЗоуд», «айЗолейт», «крайзис» и «дайнозор» вместо /ep.ə.Soʊd/, /aɪ.Sə.leɪt/, /kraɪ.Siːz/ и /daɪ.nə.Sɔːr/. Чемпион – всем знакомый «дизлaйк», который вообще-то всю дорогу был ДИСЛAЙК. Серебряный призер – «дизегри». А потом все остальное с приставкой...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-20 19:28:39
Быстрый эксперимент. Прочтите слово GARAGE. Что получилось: герыч или гараж? Уже одно это покажет, кто вам ближе: бритты (/ˈɡær.ɪdʒ/ либо /ˈɡær.ɑːʒ/) или янки (/ɡəˈrɑːʒ/). А если вы устали путаться и забывать, как всё-таки правильнее – этот пост для вас. И снова к вопросу различий AmE и BrE. Как вы знаете, в английском (первоначально расово верном германском языке) есть мощный пласт романских заимствований из латыни и французского, главным образом после 1066 года. TABLE, ATTENTION, VISIBLE, BEEF, etc – всё это дошло до наших дней и активно используется по обе стороны Атлантики. Но...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-17 20:07:09
Повседневные фразы на древнеанглийском а.к.а. англосаксонском. Даже если вы не лингвист, не забудьте распечатать и взять этот список с собой в машину времени. · Hello. Ƿes hāl (singular). (WESS haal) · How are you? Hū ᵹǣþ? (HOO GATH?) used as a real question, not a form of greeting.": eart þū? (HOO E-art ThOO) · Well, thank you. ƿel, þancie þē · Where is the toilet, please? Hƿǣr is se feltūn, bidde? (HWAIR iss seh fell-toon, BID-deh?) · What is your name? Hū hǣtst þū? / Hƿæt is þīn nama? (HOO haat-st thoo? / HWAET iss theen nah-mah?) · My name is ______ . Iċ hātte ______ . (itch HAHT-teh) · Nice to meet you. Ēadiᵹ, þeċ tō mētenne. ("AY-diy THETCH TOE MAY-ten-neh") · Pleased to meet you. ("informal") Mē līcode þeċ tō ᵹrētenne. (MAY LEE-koh-deh THETCH TOE GRAY-ten-neh) · Please. Āblissian....

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-12 19:32:06
Снова о коротких наречиях, которые экономят вам целые предложения. Сегодня немного о побочных значениях предлога/наречия OFF, которые вы с легкостью сможете использовать в быту и хозяйстве. 1. Можно прибавить «–OFF» к любому виду деятельности и получится состязание в нём. Или, говоря по-русски, баттл: • SLAP-OFF (чемпионат по пощечинам) • DANCE-OFF • SING-OFF • DRUM-OFF • FACE-OFF (дуэль взглядов боксеров/бойцов ММА) • The Great British Bake Off • Run-off (второй тур выборов) • UFC fighters Paige VanZant and Michelle Waterson mistook their face off for a dance off ahead of their weekend UFC event. • The Grow-Off might be the most science-focused growing...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-12 12:19:43
Почему нужно учить языки (и подтягивать фонетику), причина 1489
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-08 17:29:46
Чуть подробнее на тему предыдущего поста. В формате видео. Рубиться, не соглашаться и возмущаться теперь можно там в каментах :) велкам https://www.youtube.com/watch?v=Wi2g_Ps2_gE
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-06-06 17:56:00
Сериал "Чернобыль". Пока на постсоветском пространстве все рубятся, верен ли идеологически данный телефильм и насколько точно показаны поздние 80-е... все герои говорят с натуральным британским акцентом. Даже учитывая, что американцы в последнее время избалованы британским кинематографом, куча зрителей задаётся вопросом: "откуда на ЧАЭС в 1986 году столько сотрудников из Йоркшира"? Да, ввиду чисто математических причин британский английский - всё ещё отчасти экзотика для большей части мира. Следует иметь это в виду. И насколько бережно создатели...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-30 17:41:51
Все мы кое-как помним, что SHEEP, FISH и FRUIT во множественном числе так и будут – SHEEP, FISH и FRUIT. И что TWO HUNDRED и FIVE POUND тоже идут без окончания -S. Но есть ещё больше примеров, когда единственное число = множественное (по-умному это называется ZERO PLURAL). Вот целый список таких слов: 1. Единицы измерения вместе (!) с числительным: те самые HUNDRED, MILLION, DOZEN, etc. и менее очевидные: BRACE – пара, обычно о дичи (‘5 brace of pheasant’); SCORE – 20 (‘four score and seven years agо’); GROSS – гросс (144, т. е. 12 дюжин); QUID (разг.) – фунт (валюта, но не вес); STONE – стоун (а здесь как раз вес: 14 фунтов, или 6,34 кг); HEAD – голова...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-30 17:41:31
Всем привет, на связи админ ([id1048933|Арно Тали]). Немного о внутренней кухне и о приятном – как честным способом отнять у меня деньги. Слыхали про наш старый-добрый Бэтл? Тот самый, который battle4britain.com . Кому необходима эта онлайн-заруба? тем, кто хочет: - убрать русизмы и косяки речи; - подобрать вариант нативного акцента, который вы будете оттачивать в дальнейшем; - подобрать спикера, на которого вы будете равняться и имитировать его акцент и манеру речи; - подтянуть лисенинг и начать разбирать речь даже беззубых дедов из Корнуэлла или Луизианы;...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-21 17:42:38
• No need, thank you! Should be ok. Так вышло, что у кучи английских фраз вроде THANK YOU нет подлежащего. Конечно, ничто не мешает вам сказать I THANK YOU. Но в разговорной речи всё по принципу: «Выкинь лишнее!» По большому счёту, сократить можно вообще что угодно, просто рубанув предложение по левому краю. Получится вот так: 1. С тем самым SUBJECT DROP’ом, то есть без подлежащего. Иногда это называют DIARY DROP, потому что встречается – угадайте где: • Got up late this morning. Went to the chemist to discreetly buy pregnancy test. • Those were exciting days. Lived in a little shotgun house. Worked in the oil business, started my own. Бывает на открытках, в телеграммах...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-12 17:17:00
Что заставляет AmE звучать по-особенному? Помимо ротацизма, аканья, эканья, FLAP T и т.д. Если вы задумывались, почему американцы и канадцы сокращают WANT TO до WANNA, то могли заметить, что они склонны произносить «NT» как «NN», а скорее даже /ŋ/. Особенно в позиции между гласных, перед безударным слогом. 1. Внутри слов: • ATLANTA = /atlanna/ • INTERNET = /innernet/ • TORONTO = /toronno/ • WINTER = /winner/ • TWENTY = /twenni/ • PENTAGON = /pennagon/ Даже Квентин иногда может оказаться /kwennɪn/. Непонятно, как это должно звучать? см. видео в комментах. 2. И на стыках тоже: • It's a nice day, ISN'T IT? / ɪzNNɪt / • I DIDN'T ACtually...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-09 11:35:13
Все вы знакомы с переводами "говорящих" фамилий/мест из англоязычной литературы в виде Фродо Торбинсов, Бэггинсов, Гнилоустов, Чваннингов, Лютных переулков и пр. А вот так выглядит обратное явление: перевод "Лошадиной фамилии" Чехова на английский. Сразу и не поймешь, что дело происходит в России - русская морфология фамилий вычищена нaхyй (даже для хоббитов оставляли подобие английской формы: не "Сумкин", а именно "Сумкинс"). Короче, задание для читателей. Как, по вашему мнению, всё-таки перевели ту самую лошадиную фамилию? Не гуглить. Варианты -...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-05 15:09:41
Как многие в курсе, мы - не только образовательный паблик, но и легендарная школа английского в Москве. ...И мы продолжаем проводить чумовые бесплатные уроки, открывая людям английский язык с неизведанной стороны. Записаться можно ПРЯМО В КАМЕНТАХ ПОД ЭТИМ ПОСТОМ - СТАВИМ "➕". Мини-подарки каждому! 1. На таком уроке можно узнать больше, чем за всю предыдущую жизнь, включая школу, институт и практику в Штатах и Англии. Что мы конкретно делаем? Программа-минимум: • проделаем серию не вполне стандартных заданий; • замерим уровень спикинга с точностью...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-05-05 09:30:05
...В первом классе ясно дают понять, что буквосочетание “CH” читается как /ʧ/. Слова наподобие CHAIR, CHOICE или CHINA такую гипотезу подтверждают. Потом на пути учеников непременно встречается “CHARACTER” /kærɪktə/. И это лишь первое из множества подобных слов – PSYCHOLOGY, MECHANIC, STOMACH, CHARADE, etc. Как же понять, в каких случаях CH = /ʧ/, а в каких нет? Во-первых, прочитать вот этот пост: https://vk.com/wall-46758722_4821 Из него станет ясно, что при любом раскладе CH в английским нельзя уподоблять родимой русской "Х". Теперь - легкий алгоритм для тех, кто далек от лингвистики и филологии: ·...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-30 12:46:14
Немного архаичных конструкций, за которые преподаватель в школе или универе треснул бы любого студента указкой (или чем-нибудь ещё): 1. MANY A… - Many a good man has been destroyed by booze. - It remained a mystery for many a year. [=for many years] - I've been there many a time. [=many times] Короче, множественное число в единственном числе: MANY + артикль + сущ ед.ч. Разница между «MANY» / «MANY A» чем-то сродни нашему «много / многие». 2. I AM COME. - The hour is come at last. - I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? В сегодняшнем английском это «I HAVE COME». У «I AM COME» ноги явно растут из Ich bin gekommen. .... Как вы помните, перфект в немецком...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-28 19:54:37
Для любителей этимологии. Как знают собравшиеся, греческое слово "евангелие" [εὐαγγέλιον] не особо используется в англоязычной традиции. Вместо этого есть прямой, дословный перевод - GOSPEL (good spell). По факту, уже давно существует современный перевод Нового Завета на русский, и там тоже нигде не мелькает слово "Евангелие" - только "РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ". Обложка выглядит как буклет свидетелей Иеговы, но перевод вполне официальный, общеконфессиональный. Внутри книги то же самое. Вместо "Евангелия от Матфея" – "Евангелист Матфей. Радостная весть" и т.д. ...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-23 12:22:25
Всё, что нужно знать о зубных звуках TH на продвинутом уровне + легкий выход, когда межзубные звуки не получаются. https://www.youtube.com/watch?v=bog5KuUOEgo Сложно всё запомнить? Забирайте на стенку, пересмотрите в удобное время. Не забудьте подписаться на канал, чтобы ничего не пропустить: https://www.youtube.com/virginiabeowulf?sub_confirmation=1 А.Т.
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-21 09:06:00
В копилку странных и непривычных конструкций, или BEYOND STH. В русском языке нет способа выражать идею запредельности и невозможности одним и тем же словом. Но в английском это работает следующим образом: 1. Для начала – базовый вариант, предлог и наречия «за», «вдали», «далее». Тут всё как в русском: • The family empire, technically, did not extend beyond the New York area. • Why are there so many wildlings beyond the Wall of Westeros? • We must look beyond the sea of uncertainty to the mountains of possibility. • Traders looked eastwards to India and beyond. • Our mission is to prepare students for the 21st century and beyond. 2. BEYOND бывает не только про пространство, но и про время. Менее...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-15 17:15:49
В приложении – любопытная видеозапись: Эдди Иззард пытается разговаривать с фризским крестьянином из Нидерландов на древнеанглийском языке (довольно хреновом древнеанглийском языке), а точнее, купить корову. И они понимают друг друга! Eddie: Oi! Oi! Hello. Hello, uh...Iċ sprece- "I speak-" Farmer: Ja? "Yes?" Eddie: Eald Englisc. Under-understande mē? "Old English. Understand me?" Farmer: Ja. "Yes." Eddie: Iā. "Yes." Farmer: Bûten ik ne ferstean dy. Ne. "But I do not understand that." "No." Eddie: Ne? "Not?" Farmer: Ik binne Frysk. "I am Frisian." Eddie: Iā Frysk. Eald Englisc. Iċ willa bycġan ān brūn cū. "Yes Frisian. Old English. I want to buy a brown cow." Farmer: Ien brún ko? "A brown cow?" Eddie: Ān brūn cū. "A brown cow." Farmer: Ien brún ko. "A brown cow."...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-11 19:21:20
Фууууф! Наконец-то новое видео. Навальный, я-образца 2016 года... и при чем тут напряжённые гласные в английском. Сохраняйте к себе на стенку, пересмотрите попозже. На канал можно подписаться буквально в один клик: https://www.youtube.com/virginiabeowulf?sub_confirmation=1 Спасибо за просмотры! A.T.
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-09 18:39:30
О словах типа ASIDE, AFLOAT, ALOUD, AFRESH, AFAR. Даже бегиннер увидит в них знакомые корни: SIDE, LOUD, FRESH. А для тех, кто отчаялся найти логику в употреблении приставки "a" – этот текст. === Исторически в эту А- вложились и германцы, и французы, и римляне с греками. Поэтому в разных словах она будет отличаться по происхождению. Вот основные источники: 1. Усилительная древнеанглийская приставка А- (часто в значении UP, OUT, ON, AWAY). Сохранилась, например, в ABIDE, ARISE, AMAZE: • ABIDE = A (для усиления действия) + BIDE (оставаться, выжидать) • ARISE = A (считается, что в значении away, тоже для усиления)...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-07 21:09:53
...Английская письменность представляет собой скучное зрелище - в основном, просто римские буквы 50-100 г. н. э. без украшений и дополнительных многочленов. Едва ли не единственное развлечение - т.н. акуты во французских заимствованиях типа café или resumé, но едва ли найдется много сумасшедших, которые выжимают их из стандартной английской клавиатуры. Ещё меньше желающих возиться с т.н. умляутом (а точнее диерезисом/тремой). Но есть два типа людей: 1) Редакция журнала The New Yorker: · The special tool we use here at The New Yorker for punching out the two dots that we then center carefully over the second vowel...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-04 13:17:20
Ценителям понравится: прикольнѣйшій учебник английского (судя по дате и орфографии, для эмигрантов). Артикли всё ещё зовутся членами, а среди местоимений значится THOU. Отдельно стоит отметить изобретательность в передаче звуков (рис. 4) Файл в приложении; скачивайте или забирайте на стену. Уж если и это не сподвигнет вас выучить английский, то...
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-04-02 18:46:00
Как переводится фамилия «Гослинг»? Правильно, «гусёнок». Самые внимательные заметят здесь суффикс -LING, который «уменьшает» гусей до гусят, уток до утят и т. д. Сегодня – о детях английских животных и их диких названиях. Изучайте внимательно и удивляйтесь. 1. Ещё больше детёнышей с германским уменьшительным -LING: ANTLING CODLING DOGLING DUCKLING GOATLING GOSLING (как видите, здесь не напрямую от GOOSE, а через древнегерманское gás) PORKLING SPIDERLING Чуть менее очевидные примеры: FINGERLING – молодая рыбка (размером с палец) FLEDGELING – оперившийся птенец HATCHLING – всё, что вылупляется: alligator,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-03-26 19:36:15
Задание для Adv/C2, а также стремящихся. Наконец-то мы и определим, кто из нас чего стоит. Старая-добрая расшифровка аудирования! Дано: видео с кадетами-морпехами (в приложении). Фрагмент: с 0:50 по 2:05. Требуется: записать все реплики сержанта (слева) текстом. Местами трудновато, поэтому можно оперировать скоростью видео. Самый отъявленный слухач, который сделает наиболее точную расшифровку – получит от меня по почте комплект фирменных стикеров (см. рис).
Virginia Bēowulf · English Studies
2019-03-23 16:59:19
• We shouldn’t of brung this to you by wirselves… But who if not us? Сегодня – экскурс в английскую грамматику лоу-левела. «Займи мне сотку», «положь вовнутрь», «мы стали более лучше одеваться» и прочая содомия в исполнении нэйтивов. === Тем, кто не в теме – для начала просмотрите наше пятиминутное видео о 5 основах просторечного английского: https://www.youtube.com/watch?v=O4FgVGanz_0 А сегодняшний текст – о менее очевидных вещах. 1. Возвратные HISSELF / WIRSELF (WIRSELVES) / THATSELF (THASSELF) / THATSELVES (THASSELVES): • Each pirate only ever votes for hisself (= himself). • Join us for delicious food and some great musical accompaniment by wirselves (= ourselves). • Some children like to do things...

Смотреть полностью