Virginia Bēowulf · English Studies
Есть такая тема, когда русский человек вместо британского LAUGH (/lɑːf/) слышит “LOVE”. Потому что сам привык всегда читать LOVE (/lʌv/) через «ф».
Похожие косяки есть среди носителей. Не только на письме, но и в речи.
1. Легендарное FIRSTABLE.
Почему существует это несуществующее слово? В оригинале это просто FIRST OF ALL, но если произнести его достаточно быстро, то происхождение становится очевидным - /ˈfɜːst əv əl/.
Не обремененный орфографией нейтив спикер записывает его по наитию - Firstable. При необходимости он изобретает и SECONDABLE. Произносит так же.
==
2. SHOULD OF, MUST...
Virginia Bēowulf · English Studies
Рубрика «Поехавшая этимология», выпуск V.
Как в английском языке связаны слово WHOLE, Гитлер и русское слово «здравствуйте»?
Этимология витает в воздухе и окружает вас плотным туманом. Если вы задумывались о значении слова «здравствуйте» или «да здравствует», то заметили, что в них явственно зашито пожелание здоровья.
То же самое наблюдается в германских языках.
1. Когда в Третьем Рейхе сделали официальным приветствием лозунг «Хайль Гитлер», сразу появились шутники, отвечавшие: „Ist er krank? ” или “Heil du ihn doch” («Он что, болен?» / «Cам его лечи»).
...
Virginia Bēowulf · English Studies
Новость для тех, кто хотел учиться у нас на Флэконе, но живет в другом городе. Настал момент, когда вы можете делать это удалённо: battle4britain.com
Мы (авторы паблоса - [id1048933|Арно Тали] / [id491122|Александр Якимов] ) собрали в кучу всё, чем занимаемся много лет, и получилась эта игра. В процессе много раз устраивали мордобой и крыли друг друга последними словами. Всё, что осталось в итоге - толково, кратко, без «воды» и с тщательно выверенной матчастью.
Цель – максимум результата за минимум времени. Все построено так, чтобы за полчаса самостоятельной работы с...
Virginia Bēowulf · English Studies
Продолжаем учиться косить под носителей.
Сегодня про один фразовый глагол, который штуденты игнорируют настолько часто, что хватит это терпеть.
Ladies and gentlemen, we give you – END UP!
Дословно он означает «в итоге оказаться», и можно выделить по крайней мере четыре конструкции, в которых он используется.
END UP + PLACE
• If you keep on pushing your luck like that you’ll END UP IN HOSPITAL.
• There was nothing to do so I ENDED UP IN A CHAIR IN FRONT OF THE TV.
END UP + ADJECTIVE
• Bungee jumping? I don’t want to END UP DEAD, thank you.
• After losing his wallet and having to walk 10 miles to get home he ENDED UP EXHAUSTED.
END UP + ING
• You did not just END UP WATCHING porn. Do you ever do anything else?
• I can’t believe I ENDED...
Virginia Bēowulf · English Studies
Как многие в курсе, мы - не только образовательный паблик, но и оффлайн-школа (лучшая школа английского в Москве).
...И мы продолжаем проводить чумовые бесплатные уроки, открывая людям английский язык с неизведанной стороны. Записаться можно ПРЯМО В КАМЕНТАХ ПОД ЭТИМ ПОСТОМ - СТАВИМ "➕". Мини-подарки каждому!
1. На таком уроке можно узнать больше, чем за всю предыдущую жизнь, включая школу, институт и практику в Штатах и Англии.
Что мы конкретно делаем? Программа-минимум:
• проделаем серию не вполне стандартных заданий;
• проведем точный замер...
Virginia Bēowulf · English Studies
Где-то на пороге Upper-Intermediate учащиеся начинают замечать, что у хорошо знакомых слов вроде MORAL или HUMAN иногда в конце появляется буква E, и это неспроста. Держите подборку.
• HUMANE [hju(ː)ˈmeɪn] – человечный, гуманный
• INHUMANE [ˌɪnhju(ː)ˈmeɪn] – бесчеловечный
• URBANE [ɜːˈbeɪn] – с хорошими манерами и уверенный в себе
• CHORALE [kɒˈrɑːl] – хорал (церковные песнопения)
• FINALE [fɪˈnɑːli] – последний эпизод сериала
• LOCALE [ləʊˈkɑːl] – место (проведения мероприятия)
• MORALE [mɒˈrɑːl] – командный дух
• RATIONALE [ˌræʃəˈnɑːl] – рациональное объяснение
================
И вот еще два, которые...
Virginia Bēowulf · English Studies
Итак, первый косяк, за который бегиннеру бьют в грудь с ноги – отсутствие связок в нужных местах. “This a dog”, “He working” и т.д.
Сегодня несколько трюков с глаголом TO BE: как игнорировать и забивать на связки без последствий.
1) “HOW X + Y”. При восклицаниях:
• How sweet the sound!
• How wonderful to be a white male!
• How great to hear from a New Zealander! Where in the world is that, btw?
• How wonderful to have lived in central Africa!
Лепите сказуемое (в виде конструкции любой сложности) напрямую к восклицанию, без контрацепции. «IS» между ними не требуется.
2) “X WANTS Y Z”.
Умеете делать комплекс обджект? Прекрасно.
Если он...
Virginia Bēowulf · English Studies
От 76,6% до 84% учителей утверждают, что в английском не то 12, не то 16 времен, а несчастные ученики сокрушенно хватаются за голову и не знают, как с этим жить дальше. Не надо ни за что хвататься. В английском ДВА времени – настоящее и прошедшее.
I. ПОЧЕМУ НЕТ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ?
1. https://vk.com/wall-46758722_4453 (это чтобы не повторяться).
2. Возьмем какой-нибудь простой пример, скажем, “He will probably come”. (большинство учебников его называет Future Simple). А теперь смотрите:
• He’s probably going to come.
• He may come.
• He might come.
• He should come.
Будущее время? Ну да. Тогда почему никто эти конструкции...
Virginia Bēowulf · English Studies
А вот и пятничная кулстори.
Дело было лет пять назад в каких-то заграницах. За соседним столиком в кафе устроились две пожилые тетки. Они что-то спросили по-английски и стали негромко разговаривать между собой на неприлично странном языке. Я заинтересовался и подошел.
– Excuse me, what language were you speaking just now?
– English, – озадаченно ответили тетки.
– No, not to me. To each other.
– English, – еще больше удивились они.
Я тоже удивился. Вроде как, кембриджский CPE (а Listening там очень взрослый) сдал на Grade A. И с носителями какими только не общался за много лет. Как так-то?
– Where...
Virginia Bēowulf · English Studies
Сколько вы навскидку назовете слов с суффиксом –EE, вроде EMPLOYEE-INTERVIEWEE?
=================
==============
==========
=======
====
=
Время вышло. Если получилось меньше сорока, то читайте дальше – будет познавательно.
Суффикс -EE всегда указывает на человека или организацию, и у него два основных значения.
1. Указание на объект действия, т.е., «тот, кого» или «тот, кому». Уже упомянутые EMPLOYEE и INTERVIEWEE, например, означают «тот, кого нанимают» и «тот, кого интервьюируют»
• abduct (похищать) → ABDUCTEE
• address (адресовать) → ADDRESSEE
• appoint (назначать) → APPOINTEE
• award (награждать) → AWARDEE...
Virginia Bēowulf · English Studies
Несколько банальностей про клавишу CTRL.
Во-первых, она называется CONTROL (ударением на второй слог). Во вторых, CTRL + МИНИМАЛЬНОЕ ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО = ЧУДЕСА.
Откройте Word, выделите фрагмент текста и вспоминайте английские слова.
• ctrl + R = выровнять по правому краю (RIGHT);
• ctrl + U = подчеркнуть текст (UNDERLINE);
• ctrl + I = изменить начертание на курсив (ITALICS);
• ctrl + O = открыть документ (OPEN);
• ctrl + P = вывести на печать (PRINT);
• ctrl + A = выделить все (select ALL);
• ctrl + S = сохранить (SAVE);
• ctrl + F = найти (FIND);
• ctrl + J = выровнять по ширине (JUSTIFY);
• ctrl + L = выровнять по левому краю...
Virginia Bēowulf · English Studies
Не самые очевидные случаи словообразования, знание которых добавит баллов сдающим всякие IELTS-CAE-CPE – да и для общего развития полезно.
1. NOUNS
• ACQUIRE → ACQUISITION [ækwɪˈzɪʃ(ə)n] – (при)обретение
• ISSUE → ISSUANCE [ˈɪʃu(ː)əns] – выпуск (акций, документов и т.п.)
• INDECISIVE → INDECISION [ˌɪndɪˈsɪʒən] – нерешительность (встречается чаще, чем INDECISIVENESS)
• CLEAN → CLEANLINESS [ˈklenlɪnɪs] – чистота (обратите внимание на произношение)
• NEW → NOVELTY [ˈnɒvəltɪ] – новизна (употребимее, чем NEWNESS)
• REVOLVE → REVOLUTION [ˌrevəˈluːʃən] – не только революция, но и оборот (на 360 градусов)
2. ADJECTIVES
• CONGRATULATE...
Virginia Bēowulf · English Studies
Продолжаем прокачивать естественность своего английского. Сегодня хит-парад/свалка простых конструкций, которые все понимают, но многие стесняются использовать – и совершенно зря.
In no particular order:
1. I CAN’T BE BOTHERED. = МНЕ ЛЕНЬ.
• It’s no use asking him. He can’t be bothered to help.
• Her pants are getting more and more tight in the waist but she can’t be bothered to exercise.
2. WORK LONG HOURS = ПРОВОДИТЬ МНОГО ВРЕМЕНИ НА РАБОТЕ
• I know you work long hours but what’s there to show for it?
• She only works long hours to spend less time at home.
3. LIVE TO BE ___ = ДОЖИТЬ ДО ___ ЛЕТ
• If I live to be a hundred I’m gonna invite all my school friends to the party.
• After the reform, people won’t live to be old enough for a...
Virginia Bēowulf · English Studies
И снова о предлоге ON в не самых привычных для русскоязычного человека контекстах. На этот раз – в сочетании с фразовыми глаголами, будь они трижды прокляты.
1. Эти означают «перебить (кого-то), вмешаться в (разговор)».
BUTT IN ON SB/STH
• Mind your own biz and stop butting in on us.
CUT IN ON SB/STH
• How do you expect your students to have a debate with you cutting in on them every second?
BREAK IN ON STH
• You just can’t help breaking in on our conversation, can you?
Сюда же можно отнести LISTEN IN ON - подслушивать.
• Don't expect me to buy that. I've been listening in on you all this time.
2. Эти описывают ситуацию, когда кто-то входит без приглашения и неожиданно.
BARGE IN ON SB/STH – ворваться,...
Virginia Bēowulf · English Studies
• And this one time, at band camp, I stuck a flute in, uhm, my mouth.
Как травить друзьям кулстори лайк э нейтив? Попробуйте использовать слово THIS в не совсем привычном нам значении - «такой/один». Например: «был один случай...» Подробнее:
• So this past Friday night, I did something I had never done before: I organized de Sade reading for teens.
•… and Jessica said listen, I know this bar in the city and the bartender is .. friends with my mother — let's go there.
Указательная функция практически отсутствует. По сути, просто «я знаю ОДИН бар».
THIS используется почти как артикль, но отсылает к личному опыту говорящего:
• After one of the meetings Dad was followed home, uh, by this vehicle, and he came...
Virginia Bēowulf · English Studies
Об английских королях, или Почему Яша и Диего – это одно и то же имя.
Как известно, разные языки по-своему адаптируют имена под себя (Иван = Джон = Иоанн = Иоганн = Йохан = Ханс = Жан = Джованни = Хуан = Януш = Юкка и т.п.). А бывает, что даже в отдельной паре языков одно и то же имя имеет разные эквиваленты, особенно когда речь идет о царственных особах или религиозных темах.
Ну вот, например, английские монархи и их некоронованные тезки.
• ELIZABETH II – ЕЛИЗАВЕТА Вторая;
ELIZABETH Taylor – ЭЛИЗАБЕТ Тейлор.
• Bloody MARY – МАРИЯ Кровавая (с огоньком);
Bloody MARY – Кровавая...
Virginia Bēowulf · English Studies
• Have you seen those massive cojones on this guy? He must be popular around ladies.
Очередное расхождение русских и английских предлогов. Всё, что есть у вас с собой (вещь, оружие, сумка или отдельные части организма) - описывается как находящееся НА теле. Почти как на трупе, только все живы.
1. Вещи первой необходимости:
• Do you have a spare pen ON you?
• We keep our backpacks on us at all times to keep these necessities close.
• I don't have my driving licence on me.
(если предмет с вами, но не при вас непосредственно – например, деньги лежат в номере гостиницы - корректнее употребить WITH).
2. Предметы быта:
• The guy had a knife on him and he yelled at the two...
Virginia Bēowulf · English Studies
Хотите увидеть, как выглядят баги прошивки на примере языка?
Найдите знакомого человека с уверенным уровнем Interm+ и выше. Такого, который точно не забывает ставить be-связки ("i reading" вместо "i am reading" и "he student" вместо he is a student).
Попросите его перевести предложение "Этот рассказ - про Вторую Мировую Войну" (да хоть про человеческую многоножку, неважно). Только устно, не в чате.
===
.
.
.
.
.
.
.
.
.
===
Отпишите в каментах результат - забыл ли он связку, ляпнув "this story about"? Подсчитаем статистику.
Virginia Bēowulf · English Studies
BREAKING NEWS
Союзы AS и THAN могут выступать в роли подлежащего. И не сказать, что у них не получается.
• IT HAPPENED the last time they tried.
• They were both late for their own wedding, AS HAPPENED the last time they tried.
• PEOPLE WANT them.
• The Prez says we have opportunities for as many people AS WANT them.
• IT IS bearable.
• She talks more THAN IS bearable.
• THEY SHOWED UP a week ago.
• We’ve had a few more visitors THAN SHOWED UP a week ago.
И устойчивые выражения с этим безобразием, конечно.
AS FOLLOWS – следующим образом
• Welcome to the Villain Club! Here’s our evil strategy to take over the world, as follows.
• In order to make the world a better place, you must act as follows.
AS IS/WAS THE CASE WITH – как (обычно) бывает/как и произошло с
• She’s still waiting...
Virginia Bēowulf · English Studies
Пятница. Вечер. Почему бы не поговорить о фильмах, вернее, о заголовках фильмов, которые «потерялись в переводе».
• «Ла-ла-ленд» (La-La Land)
To be living in a la-la land/cloud cuckoo land – это смотреть на мир через розовые очки. Как это делает 86% населения отдельно взятых стран.
• «Карты, деньги, два ствола» (Lock, Stock And Two Smoking Barrels)
Тут обыгрывается выражение lock, stock and barrel – всё разом. Вполне в духе фильма.
• «Пятый элемент» (The Fifth Element)
Никакой не элемент. Пятая стихия (еще одно значение слова element). Хотя «элемент» звучит круче, ага.
• «Человек дождя» (Rain Man)
Ну да, человек...
Virginia Bēowulf · English Studies
Пара заметок о преподавании.
1. Развелось много чувствительных персон, которых корёжит слово "ИХНИЙ". Настоящий филолог/лингвист лишь посмеивается свысока.
а) ИХНИЙ - отличное слово, чтобы студент мгновенно понял разницу и перестал путать THEM/THEIR или SIE/IHR.
б) 86% таких страдальцев-грамотеев пишут "попробовать" через "Ы" и "просветить" через "Я".
в) отъeбитесь от просторечий, мyдoзвoны.
===
2. Преподы любят прогонять телегу, что в английском нет "чистого" будущего времени, а есть только волеизъявления и намерения. И правильно делают.
Всегда можно дополнительно...
Virginia Bēowulf · English Studies
Как многие в курсе, мы - не только образовательный паблик, но и оффлайн-школа (лучшая школа английского в Москве).
...И мы продолжаем проводить чумовые бесплатные уроки, открывая людям английский язык с неизведанной стороны. Записаться можно ПРЯМО В КАМЕНТАХ ПОД ЭТИМ ПОСТОМ - СТАВИМ "➕". Мини-подарки каждому!
1. На таком уроке можно узнать больше, чем за всю предыдущую жизнь, включая школу, институт и практику в Штатах и Англии.
Что мы конкретно делаем? Программа-минимум:
• проделаем серию не вполне стандартных заданий;
• проведем точный замер...
Virginia Bēowulf · English Studies
Слова DOUGH, BONES, CABBAGE, PAPER, BREAD, DINERO и куча других синонимов косвенно подтверждают известный тезис: «Бабло победит зло». Собственно, о том сегодняшний ликбез.
1. В любой англоязычной стране вы обязательно услышите термины FIVER и TENNER – «пятерка» и «десятка» долларов или фунтов, соответственно.
2. В Северной Америке монеты имеют свои названия, причем на монетах в 10, 25 и 50 центов даже нет соответствующих цифр.
• PENNY – 1 цент;
• NICKEL – 5 центов;
• DIME – 10 центов;
• QUARTER – 25 центов;
• HALF DOLLAR – 50 центов.
Кстати, какой-то канадский квартет получил свое название...
Virginia Bēowulf · English Studies
Рубрика "поехавшая этимология", выпуск IV.
Слово CHARGE, как и любое другое слово в английском, наделено кучей значений; среди них:
а) "взимать плату с кого-л.";
б) "заряжать".
Любопытно, что сразу оба этих значения встречаются в обычной русской фразе:
– Мне там такую цену зарядили, я охуел просто!
===
Предыдущие выпуски:
https://vk.com/wall-46758722_3085 - куда можно засунуть меч;
https://vk.com/wall-46758722_3000 - немного о неглиже;
https://vk.com/wall-46758722_2841 - о подлых людях и злодеях.
Virginia Bēowulf · English Studies
• Altimeter 2-niner-8-niner. - Roger, over and out.
О цифрах и радиообмене.
Наверное, вы слышали, как русскоязычные пилоты говорят «полсотни» вместо «50» - типа, чтобы не перепутать с «60» ввиду качества радиосвязи. «Давление семь-полсотни-два установлено». Ну и т.д.
В английской радиосвязи (авиационной и не только) всю жизнь были те же проблемы + различия в акцентах. Поэтому некоторые числительные произносятся не так, как в обычной жизни:
4 = FOWER (чтобы не путать c FOR)
5 = FIFE / FI-Y-UOV (чтобы не FIRE)
9 = NINER (чтобы не послышалось FIVE)
Короче, два слога всегда понятнее, чем один....
Virginia Bēowulf · English Studies
Когда слишком много занимался по American Headway.
(или что происходит у нас в школе после занятий)
Virginia Bēowulf · English Studies
Никогда такого не было – и вот опять. Сегодня еще одна группа апперов хором выпучила глаза, узнав, что «третья форма» от GO – не только GONE, но и BEEN. Давайте-ка осветим этот момент на всякий случай.
1. Конструкцию а-ля THEY-HAVE-BEEN-TO-MOSCOW в значении «бывали» знают все, но мало кто задается очевидным вопросом. Какого черта в ней делает предлог TO, который, вообще-то, обозначает не место, а направление? «Они были в Москву?» Серьезно?
А вот если знать, что BEEN – это третья форма от GO, все становится на свои места. И две формы вместо одной нужны вот зачем:
• He’s been...
Virginia Bēowulf · English Studies
С именами в англоязычном мире обращаются по-простому. Ну, все мы знаем, DOROTHY = POLLY; RICHARD = DICK; MARGARET = PEGGY и т.д. Сегодня о тонкостях.
1. Аббревиатуры/акронимы.
· …Robert Griffin III (more affectionately known as RGIII), the quarterback with the catchy initialized nickname .
Поскольку у западного человека обычно сразу два имени, то аббревиатура из инициалов может являться полноценным прозвищем – в школе, колледже, среди корешей и т.д. Половина из вас играла в ГТА и помнит негра по прозванию CJ (Сиджей/ Карл Джонсон), а другая половина застала ещё Санта-Барбару и помнит белого мужика по прозвищу СС («Сиси»...
Virginia Bēowulf · English Studies
Хороший пост от хорошего паблика про языковое разнообразие.
Virginia Bēowulf · English Studies
· Hey, man, don’t be like those sheeple with their mindless conformist behaviour.
Среди словообразовательных приёмов особо стоит отметить СЛОВОСЛИЯНИЕ, а проще говоря - BLENDING (“blend” – смешивать; растворяться; незаметно переходить от оттенка к оттенку).
Как работает? Берём куски двух разных слов и соединяем, так чтобы в новом слове угадывались слова-компоненты. За примерами далеко ходить не надо – вы и сами их неоднократно встречали и использовали:
· EDUTAINMENT < education + entertainment;
· ELECTROCUTE < electrically execute;
· WEBINAR < web seminar;
· GINORMOUS < gigantic + enormous (как “огромный” + “громадный” = “огромадный”);
И...