Virginia Bēowulf · English Studies

rss Читать все сообщения группы "Virginia Bēowulf · English Studies" вконтакте в RSS
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-10-03 17:06:07
- Had so much to eat, gotta do a massive number 2. О физиологии и числах. Английский язык принадлежит к германской языковой группе, и поэтому его носители тоже не лишены стремления пронумеровать и упорядочить всё вокруг. - Well, she’s gone to the bathroom and she’ll be right back. Probably she had to Number Two — it’s really no big deal. 1. С терминами Number 1 / Number 2 всё просто: аналог нашего «по-маленькому / по-большому»: - Can I use your bathroom? - Number one or number two? - Number two. - No way. «Number 3» не всегда входит в стандартный набор, и его можно трактовать как угодно, ограничиваясь лишь фантазией. 2. - I got to second base with that girl yesterday. - I...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-29 17:06:05
Немного об артиклях с именами собственными. Короче, в связи со вчерашними новостями вспомнился такой город, как Гаага. Его часто приводят в пример как, типа, единственный город, название которого в английском употребляется с артиклем – «The Hague». Причем артикль возник не сам по себе, а был напрямую перетащен из голландского названия “Den Haag” (~«изгородь»). Как сумели, так и перевели. На самом деле, не единственный. Из ближайших аналогов – нью-йорский THE BRONX, THE UKRAINE (тут дело вкуса) и THE NETHERLANDS (по понятной причине). Иногда всякие Гамбии и Ватиканы тоже...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-28 17:06:04
- Ever been there? Ever seen this before? Продолжаем делать жизнь легче и удобнее. В прошлом посте мы избавлялись от вспомогательных глаголов и инверсии, в этом отделаемся от подлежащих и прочей ненужной ерунды. 1. Чаще всего сокращается местоимение I - в бытовом общении, инет-переписке, смс и т.д. (начиная с фразы THANK YOU (= I thank you). Не всегда обязательно говорить «я» - и так понятно, кто. Принцип один: меньше слов – быстрей дойдёт: - Was very upset at the news yesterday. [I was] - Woke up this morning.. put on my slippers… - Will do! [=будет сделано] - Be right back [I’ll be right back = скоро вернусь] Можно просто выкинуть...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-26 19:16:06
На всякий случай, у нас уже давно есть инста - туда иногда отправляются давнишние посты, которые по случайности вы могли и не видеть. https://www.instagram.com/beowulf_english/ Короче, всё там! Добро пожаловать.
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-26 17:06:10
- The king of France is bald. - France is a monarchy? В школе и в универе обычно лупят указкой по пальцам, если вы нарушите порядок слов в вопросе. Как итог - те, кто хорошо усвоил материал, при конструировании вопросов автоматически пользуются строгой формулой QuASI (Question word, Auxiliary verb, Subject, Infinitive), ну или что там больше подходит. Иногда можно и расслабиться: - You’re a member of the Communist party? 1. Т.н. декларативный вопрос делается точно так же, как в русском языке – с помощью одной лишь интонации. Не нужно двигать вперёд вспомогательные глаголы, не нужно привлекать do/did – просто делаем...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-21 17:06:02
...Есть такая тема, что мол, немцы не могут выговорить слово SQUIRREL. Можно глянуть видосы на ютубе, где разные немцы пытаются изо всех сил, но особо не выходит. В основном проблемы у них с американским вариантом (ˈskwɝːrl). Англичане с американцами тоже вряд ли могут легко выговаривать немецкую «белку» (Eichhörnchen). Ну, не об этом. Ещё одна байка - о том, что во время войны американские часовые отличали японских шпионов, переодевавшихся в филиппинскую форму, заставляя выговаривать пароль «Lollipop». Положительным результатом теста при этом служило «Rorripop»....

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-21 16:46:03
Ребята и дамы из Москвы и области: скоро уже октябрь; те, кто ещё сомневается - начинайте учиться и делайте это без скуки, т.е. приходите к нам в нашу мега-школу. Прогресс не заставит себя ждать. Сейчас у нас есть группы и по будням и выходным; тем кто приходит вдвоем с другом - особые условия по цене. И да, к нам можно приходить на пробное занятие или просто за подарком - это бесплатно :) По традиции, записаться можно в этой темке https://vk.com/topic-46758722_34219499 и вам все расскажут, а можно написать мне в личку - сюда: https://vk.com/id1048933. 10 / 66! С уважением, Тимми
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-20 17:06:01
Интересно, что YOU’RE WELCOME в значении «пожалуйста» в ответ на «спасибо» употребляется не так давно – лишь с начала XX века. А на первый взгляд, такая укоренившаяся фраза... 1. Если кому-то она кажется не вполне логичной, то вам не кажется. WELCOME вплоть до 1900-х годов означало то, что должно означать – «WELL, типа, COME», «тот, кому всегда рады / добро пожаловать / принимаемый с удовольствием». Потом уже коннотативная составляющая «рад/приятно» послужила основой для другого смысла: «рад помочь». 2. Единственная оставшаяся загадка – это таинственная схожесть...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-19 17:06:11
О серьёзном. Одна из вещей, отличающая нейтива от иностранца. (Не всегда, конечно). 1. Явление “H-Dropping” – это когда, например, из местоимений «HE / HIM / HER» и т.д., выкидывается звук «h» и от них остаются рожки да ножки. - I told him I didn't feel right = I told ‘im I didn't feel right - I thought he was asleep = I thought 'e was asleep. - What's his name?/What's her name? = What's'iz name?/What's'er name? Да, речь именно о связке слов. Есть смысл научиться этому хотя бы по той причине, что чем больше умеешь, тем больше различаешь в чужой речи - а связки подобного типа иногда могут доставить проблем для русского уха. - Does he wanna ask me out?...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-18 12:19:03
Про отглагольные существительные. 1. Интересная штука: всю жизнь говорим "хэппи-энд", хотя на самом деле - "happy endING". При этом "конец" - все равно "THE END", по понятным причинам. 2. То же самое с "боксом", который BOXING. А с сёрфингом и кёрлингом всё нормально.
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-14 17:26:08
- Fairfax to car 459, we've got a 10-50 on 95 south of exit 150 - 10-4. ...Не так давно писал про L7. Сегодня ещё немного о цифрах. 1. Помню, был такой сериал по телеку – «K9, собачья работа». Так и озвучивали по-русски: «Ка-девять», хотя происхождение полицейского термина K-9 [kay-nine] = просто созвучие с «CANINE» (собачий). 2. В целом, односложные английские числительные очень располагают к использованию на письме вместо обиходных слов. Если последние лет 15 вы провели не в тайге, то наверняка замечали: - "l8r" вместо "later" и “m8” вместо “mate”; - "me 2" вместо «me too»; - “4 u” вместо «for you” и т.д. Короче,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-12 17:06:06
- You're hardly going to say "cock up" in a job interview. And if you're American then how come you say "arse", "twat" and now "cock up"? Ещё немного биологии. Итак, среди представителей животного мира в английском языке особняком стоят 1) осёл, 2) кошка, 3) петух и 4) синицы. Особенность эта дополняется тем, что в петуха, дескать, принято «дуть», а кошку «есть». Сегодня об осле, точнее, не только о нём. 1. Противопоставление ARSE / ASS в значении buttocks – один из самых известных примеров различия BrE и AmE; а заодно и один из самых игнорируемых. Чаще всего списки отличающихся слов включают всякую муть типа cookie / bisquit или...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-08 17:06:05
- Are you busy? – Ish. - Are you Buddhist? - Buddhish. Иногда отдельно взятые части слов отрываются и начинают жить самостоятельной жизнью. Ну, почти: - Would you say that movie had a happy ending? Yeah, ish. [happy-ish] - Will the weather be nice tomorrow? I think so, ish. [nice-ish] Откуда это ISH? Всё правильно, это тот самый суффикс –ish, который часто лепится к словам для передачи «приблизительного» значения (kind of, sort of) (примерно как русское «-оватый»). Простор для словотворчества ничем не ограничен: reddish – рыжеватый/красноватый oldish – староват “That guy is cute-ish.” В неформальном контексте ничто не мешает лепить его к...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-06 17:06:00
Каждый англоговорящий должен в жизни сделать три вещи: построить дом, вырастить дерево и обязательно записать видео с акцентами, хлебом не корми. Как это выглядело бы в русской реальности: множество ютуберов по десять минут проговаривают фразу «ВОлОгОдский ОмОн - руки на к0пОт» на разный манер. 1. Возьмём самый расхожий образец для демонстрации акцента, слово WATER: мол, в UK говорят “WATER”, а в US - “WADDER/WARER”. Типа они ленивее и всё такое. Речь о таком известном явлении в AmE, как одноударные согласные «FLAP T» / «FLAP D». Именно они заставляют звучать BETTER...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-06 17:04:03
Итак, результаты розыгрыша. См. картинку! Кто и что выиграл: - 1 место: безлимитный абонемент на полгода к нам в школу ) + брендовая МАЙКА на выбор + набор СТИКЕРОВ; - 2 место: МАЙКА на выбор + набор стикеров; - 3, 4 и 5 места: набор стикеров. Со всеми сейчас выйдем на связь. P.S. Получить майку бесплатно можно и другим способом - можно просто стать нашим студентом: https://vk.com/topic-46758722_34219499
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-04 18:06:09
- I went back east. Down south. Out west. Pretty much every other directional cliché you can think of. - I hear Cheryl doesn’t shave down south. - Wow that's crazy. ....Сегодня о географии. Точнее, о сторонах света и направлениях: - up North - down South - back East - out West Всё это можно употреблять как в значении движения, так и местоположения. Дополнительных предлогов не требуется: - I'm thinking of moving up north. - What I’ve learned living up north is that the four seasons do exist. - “I can't imagine living back East,” he said, thinking out loud. “All the crime, the gangs... I could never live there.” 1. Теперь о том, почему. Очевидно, что UP NORTH и DOWN SOUTH происходят в основном от традиционного положения севера и юга...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-09-01 17:06:05
- “Oh my God, you scared the bejesus outta me,” Lyse groaned, hiccupping back tears. Этот пост для тех, кто сегодня пошёл не в обычную школу, а в церковно-приходскую. Странно, что за океаном в изначально пуританском обществе так много ругательств и восклицаний, связанных с упоминанием религии всуе: - Bloody hell - Oh my god - God dammit - Holy crap - Jesus Christ! / Jesus H. Christ ! / Jesus F. Christ ! И т.д. (У нас даже после 70 лет советского строя, никто и не подумает сказать в сердцах что-то нехорошее про святое семейство.) Выражение «to beat/to scare/to spook the BEJESUS out of smb.» (выбить душу из кого-либо; напугать кого-л. до смерти) предположительно...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-30 17:06:15
Скоро первое сентября, возвращаемся к истокам. Сегодня о глаголе DO и не только о глаголе. 1. Повелительное наклонение с DON’T. Если простого «don’t do this» (не делай этого) не хватает, то можно усилить его, вставив местоимение: “don’t YOU do this” (~ну-ка не делай этого): - Don’t you track mud on my clean floor. - Don’t you ever try to pull this shit with me or I will stab you. - Don’t you type at me in that tone of voice. Если речь заходит о “DON’T YOU DARE”, надо помнить, что DARE может быть модальным глаголом и не всегда требует после себя “TO”: - Don’t you dare follow me. - Don’t you dare yell at me! В принципе, и без DON’T местоимение таким же...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-25 13:27:49
Зиппо времен войны во Вьетнаме. Целый жанр. Кто хочет - пишите свои переводы в комментариях :) только лаконично, чтобы хватило места на зажигалке. P.S. Подборка любительских фоток из Вьетнама: https://mobile.nytimes.com/blogs/lens/2016/06/28/how-young-soldiers-saw-life-in-wartime-vietnam/?smid=tw-nytimes&smtyp=cur&referer=
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-24 17:27:04
- How come you came so fast, Michael? - asked Patrick. 1. Если начать вопрос с WHY не совсем уместно ввиду его прямолинейности – можно заменить «why» на HOW COME («как так вышло? как так? почему же?»). Вспомогательный глагол не нужен: - So how come you got an invitation and not me? - How come that woman knew my name, do I know that woman? - Laura, how come you never asked me about Islam? Больше всего это похоже на сокращение от «How does/did/has it come (to be)» . Кстати, «that’s why» в ответе тоже можно заменить на THAT’S HOW COME: - That's how come I'm late. - Evolution is so creative. That's how come we got giraffes and the clap. 2. Насчет COME. Более редкое выражение COME TO THAT (=if it comes to that) – «уж если на то...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-24 17:26:03
Привет, ребята, никому не двигаться - сейчас будет РОЗЫГРЫШ ПОДАРКОВ от Virginia Beowulf. Читайте ниже. Лучшее место для изучения английского в Москве – это школа и клуб нашего с вами паблика на Флаконе (м. Дмитровская), и я лично постарался сделать его максимально уютным и кайфовым. С чаем, едой, сувенирами и релаксовейшей атмосферой. В общем, олл-инклюзив. «Где лучшие тусовки? У нас в клубе!» Мало кто знает, что этот шлягер был написан именно про нас. С сентября мы расширяем набор в группы, а записаться можно здесь: https://vk.com/topic-46758722_34219499 В поддержку нового...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-24 11:17:21
Помните, были такие нелепые паблики типа "мысли Джокера" или "мысли Гая Фокса", где собственно про Джокера или Гая Фокса ничего не было, зато ТП постили там ванильные цитаты. Моду на это положил ещё три века назад английский писатель Даниэль Дефо, назвав одну из своих книг "Serious reflections During the Life of Robinson Crusoe" (почитать можно в файле в приложении). В отличие от первой его книги про Робинзона, в этой части особо ничего не говорится о приключениях на острове. Зато собрана куча философских и религиозных измышлений. В общем, для раскрутки книги писатель просто...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-23 17:07:02
- When in Rome, do as the Romans do - В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Придаточные конструкции с WHEN и WHILE иногда можно использовать без сказуемого и без подлежащего. Выкидываем их куда подальше. То есть, дословно - не «Когда я был в школе», а «когда в школе»: - He married her while a student at Harvard. - Although I do love history, when in school I didn't appreciate it. - While in France, he grew particularly fond of all varieties of cheese. Конечно, можно убрать и WHEN с WHILE и оставить только «in school I didn't appreciate...». Говорят, что обороты с WHEN придают фразе более формальный/официальный тон, и тем не менее: - Go past the village signpost and you get to a church....

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-23 12:06:05
- Does this shirt make me look fat? - A bit, but it makes you look sexy! And don't go on any diets, keep your C-cups. - My ex had B's and wanted a tit job. Привет. Сегодня об алфавите, точнее, о размерах женской груди. Странно, размер у нас обычно оценивают номерами: «смотри, какая трёшка! Аж сверху вываливается». Хотя размер чашек в лифчиках все равно варьируется по буквам – от AA, A, B и до.. ну пусть F. (Насколько я понимаю. Наверное, в каментах пояснят). В английском в обиходе обходятся буквами (либо A-cup; B-cup и т.д.): - My girl has A's and she wants to make them mid B's. - I was shocked when i found out my girl had B-cups...i always thought they were C's... - Those are definitely not c's.......

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-23 01:06:03
...Тотальный английский от самого модного образовательного паблика - языковая школа в самом модном месте Москвы. ОСЕННИЙ набор в группы для окончательного решения английского вопроса. Записаться на предварительный тест можно прямо по ссылке, поставив "+": https://vk.com/topic-46758722_34219499 1. Чему научимся? - Построение фраз и предложений; - Восприятие речи на слух; - Расширение словарного запаса; - Чтение, письмо, переписка, перевод. Все базовые навыки легко и без занудства. Занятия - на всем известном Флаконе (~300м от м. Дмитровская). 2. Формат: групповые...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-22 17:06:02
- Y'all experts? Y'all know about killing? I'd like to hear about it, potheads. Так получилось, что формально и «ты», и «вы», и «Вы» - одно и то же слово YOU. Не все готовы мириться с этим, поэтому выкручиваются кто как может. Короче, сегодня о том, как обратиться к группе собеседников. 1. Немного истории. В древнеанглийском всё было просто: þū – «ты», ġit – «эй вы двое», ġē – «вы» (мн.ч.). (На самом деле ничерта это было не просто, учитывая падежные формы). Когда пришли лягушатники-норманны и понемногу навели свои гомосексуальные порядки, сложилось так, что: а) «ты» это THOU (ðaʊ); «тебя» – THEE;...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-22 16:16:05
...Видел недавно в какой-то группе подборку «12 английских слов и выражений, которые лучше забыть» с сайта ADME.ру. ADME.ру всегда находился в списке 12 сайтов-помоек, о которых лучше забыть, но не об этом речь. Что касается подборки, там дичайший угар: и "SHALL", мол, нельзя употреблять, и "MOREOVER" устарело, и "MUST" слишком категоричное; отдельного внимания заслуживает то, как полуграмотный автор пишет FRIDGE («frige»). Больше всего привлек пассаж насчет PUPIL (рис.1). Читаю: «- Существительное «pupil» ― «ученик». Ни один ученик в англоговорящих странах никогда про себя...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-22 09:42:22
Оффтоп. Есть расхожая легенда, что, дескать, Лев Троцкий (рис. 1, слева) не был ликвидирован ледорубом во время своих каникул в Мексике, а долгое время скрывался под именем полковника Сандерса... основав затем сеть закусочных KFC (Kommunist/Communist Fried Chicken). Мало кто знает, что легенда неверна в корне: сеть KFC была основана не Троцким, а другим советским деятелем, Михаилом Калининым (рис. 1, справа). Что и даёт верную расшифровку аббревиатуры KFC.
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-18 17:26:02
- You didn't have time to get food? - Uh-uh. No chance. В чем английский язык побогаче остальных, так это в обозначении междометий на письме. Мотаем на ус, пригодится в вотсапе. 1. UH-UH: тот самый звук несогласия, который звучит как "а-а" с закрытым ртом.. ну либо с полуоткрытым. И сопровождается мотанием головой. Можно пропустить его через нос и получится примерно то же самое: NUH-UH: - Do you think I’m fat? - Nuh-uh. 2. UH-HUH. Противоположный случай: междометие, выражающее согласие «Ага/аға» записывается схожим образом. UH-HUH либо UHUH, без дефиса. Главное, не путать с п.1: - hi, how r u? - fine thanks,...

Смотреть полностью
Virginia Bēowulf · English Studies
2016-08-17 17:22:04
Когда у нас пытаются заделать вывеску учреждения под старину/царские времена, то начинают судорожно лепить яти и еры... в случайном порядке. С грамотностью у старшего поколения и так всё плохо, а в дореволюционной орфографии вообще получается какой-нибудь «Iмъпѣриал». Зато они не одиноки в своей наивности. Когда англоговорящий человек хочет сделать закос под Middle English / Early Modern English, то он либо: а) лепит смешные окончания к глаголам («Middelenglisc, motherfvcker, dost thou speaketh it?»), б) либо – если это случай с названием лавки – пишет на вывеске «Ye Olde Shoppe» / «Ye Olde...

Смотреть полностью